原文: 天遥野阔雁书空。山远暮云中。目断江南烟雨,□□_枕春风。
功名富贵,何须计较,烟际疏钟。解道浅妆浓抹,从来惟有坡翁。
译文及注释:
天遥野阔雁书空。山远暮云中。目断江南烟雨,□□_枕春风。
功名富贵,何须计较,烟际疏钟。解道浅妆浓抹,从来惟有坡翁。
天遥野阔雁书空。- 天空遥远,大地辽阔,雁儿飞过,空中留下了字迹。
山远暮云中。- 山峦遥远,夕阳下云彩缭绕。
目断江南烟雨,- 眼睛无法看到江南的雨雾,
□□_枕春风。- 无法辨认,只能枕着春风入眠。
功名富贵,何须计较,烟际疏钟。- 名利和财富,何必计较,远处传来稀疏的钟声。
解道浅妆浓抹,- 解释道理,浅施脂粉,
从来惟有坡翁。- 一直只有坡翁(指诗人自己)明白其中的道理。
注释:
天遥野阔雁书空:天空广阔,野外的雁儿飞翔,没有留下任何文字。
山远暮云中:远山在夕阳下,被晚云所遮掩。
目断江南烟雨:眼睛无法看到江南的雨雾景象。
□□_枕春风:缺少文字,枕着春风。
功名富贵,何须计较,烟际疏钟:追求功名和财富,何必计较,远处传来稀疏的钟声。
解道浅妆浓抹:解开道路的浅妆,涂抹浓妆。
从来惟有坡翁:历来只有坡翁(指诗人自己)这样的人。
译文及注释详情»
沈端节简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!