原文: 怀人意思,悲秋情绪,长是文园病后。蛛丝轻袅玉钗风,想花貌、参差依旧。
无穷往事,一襟新恨,老泪淋浪卮酒。天涯相对话平生,怅南北、还如箕斗。
译文及注释:
怀人意思,悲秋情绪,长是文园病后。
怀念心中的人,感受着秋天的忧伤,长久以来一直是文园病后的状态。
蛛丝轻袅玉钗风,想花貌、参差依旧。
蛛丝轻轻飘动,玉钗随风摇曳,想起花的容貌,依然参差不齐。
无穷往事,一襟新恨,老泪淋浪卮酒。
过去的事情无尽无穷,心中充满了新的悔恨,泪水像浪潮一样淋湿了酒杯。
天涯相对话平生,怅南北、还如箕斗。
在天涯相对的时候,对话着一生的经历,感叹着南北的距离,仿佛还像箕斗一样遥远。
注释:
怀人意思:思念某人的心情。
悲秋情绪:感叹秋天的忧伤情绪。
长是文园病后:长期患病后的身体状况。
蛛丝轻袅玉钗风:蛛丝轻轻地飘动,像是玉钗在风中摇曳。
想花貌:回忆起花的容貌。
参差依旧:依然是错落有致的样子。
无穷往事:无尽的往事回忆。
一襟新恨:满怀新的悲伤。
老泪淋浪卮酒:泪水像浪花一样淋湿了酒杯。
天涯相对话平生:在天涯相对的地方,交谈一生的经历。
怅南北:感叹南北相隔的遗憾。
还如箕斗:仍然像箕斗一样。箕斗是指北斗星,表示一直不变。
译文及注释详情»
沈端节简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!