《卜算子(梅)》拼音译文赏析

  • suàn
    meí
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    duān
    jié
  • lěng
    ruǐ
    bàn
    shū
    zhī
    xiào
    shí
    gòng
    jiāng
    beǐ
    jiāng
    nán
    chù
    chóu
    rěn
    kàn
    huā
    yǐng
    dòng
  • féng
    chūn
    shuì
    mèng
    suì
    láng
    weì
    guī
    shǒu
    niǎn
    pín
    dòng

原文: 冷蕊伴疏枝,一笑何时共。江北江南雨处愁,忍看花影动。
旅泊怕逢春,卜睡都无梦。岁暮何郎未得归,手捻频呵冻。



译文及注释
冷蕊伴疏枝,一笑何时共。
江北江南雨处愁,忍看花影动。
旅泊怕逢春,卜睡都无梦。
岁暮何郎未得归,手捻频呵冻。

寒冷的花蕊陪伴着稀疏的树枝,一笑何时才能共享。
江北江南的雨处处带来忧愁,忍受着看花影动的痛苦。
旅途中害怕遇到春天,连睡觉都没有梦境。
岁暮时何郎还未归来,手指频频呵气取暖。
注释:
冷蕊:指寒冷的花蕊,象征寒冷的季节。
伴疏枝:陪伴着稀疏的树枝,表示孤寂。
一笑何时共:不知何时才能一起笑。
江北江南雨处愁:无论在江北还是江南下雨的地方都感到忧愁。
忍看花影动:忍受看花影晃动的痛苦。
旅泊怕逢春:旅途中害怕遇到春天。
卜睡都无梦:即使卜卦也没有梦境。
岁暮何郎未得归:年末了,何郎还没有回来。
手捻频呵冻:频繁地揉搓手以抵御寒冷。


译文及注释详情»


沈端节简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!