原文: 梅仙了无讼,拄笏看西山。山涵秋晓,水光磨荡有无间。自是灵襟空洞,更望风云吞吐,浩渺白鸥闲。高诵远游赋,独立桂香阑。
谩常谈,如观水,要观澜。物情长在,人生何用苦求难。随我一觞一咏,任彼非元非白,唯放酒杯宽。富贵傥来事,天道管知还。
译文及注释:
梅仙了无讼,拄笏看西山。
梅仙无所争辩,拄着拐杖观赏西山。
山涵秋晓,水光磨荡有无间。
山中蕴含着秋天的早晨,水面上的光影交织无间。
自是灵襟空洞,更望风云吞吐,浩渺白鸥闲。
这里是灵感的源泉,更期待风云变幻,广阔无垠的白鸥自在飞翔。
高诵远游赋,独立桂香阑。
高声吟诵远游的作品,独自站在桂花香气的门前。
谩常谈,如观水,要观澜。
虚浮的言谈,如同观看水,要看浩渺的波澜。
物情长在,人生何用苦求难。
物质的欲望长久存在,人生何必苦苦追求难以得到的东西。
随我一觞一咏,任彼非元非白,唯放酒杯宽。
随着我举杯畅饮,任凭别人是贵族还是平民,只顾放宽心情。
富贵傥来事,天道管知还。
富贵若是来临,那是天道所决定的。
注释:
梅仙了无讼:梅仙指梅花仙子,了无讼指她没有争议或纷争。
拄笏看西山:拄笏是古代官员行走时所用的拐杖,这里表示梅仙用拄笏来观赏西山。
山涵秋晓:山中蕴含着秋天的早晨。
水光磨荡有无间:水面上的光芒在磨荡中有时明亮,有时模糊。
灵襟空洞:指梅仙的心灵空灵而深邃。
风云吞吐:指风云变幻莫测。
浩渺白鸥闲:浩渺指广阔无边,白鸥指白色的海鸥,闲指它们自在自由地飞翔。
高诵远游赋:高声朗诵远游的作品。
独立桂香阑:独自站在桂花树下。
谩常谈:妄自谈论。
如观水,要观澜:观察水,要看浪花。
物情长在,人生何用苦求难:物质的欲望始终存在,人生何必苦苦追求。
随我一觞一咏:随着我举杯,吟诵。
任彼非元非白:不论他是什么样的人。
唯放酒杯宽:只顾畅饮。
富贵傥来事,天道管知还:富贵的事情若要发生,天道自会安排。
译文及注释详情»
赵磻老简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!