《浪淘沙》拼音译文赏析

  • làng
    táo
    shā
  • [
    sòng
    ]
    jiāng
  • chūn
    shì
    yǒu
    lái
    qiě
    chūn
    guī
    wèn
    chūn
    nián
    shí
    bào
    dào
    jīn
    nián
    chūn
    hǎo
    suí
    fēn
    kaī
    meí
  • wǎng
    shì
    shāng
    beī
    guāng
    jǐng
    feī
    shí
    fēn
    pān
    bìn
    chéng
    xìng
    shì
    fēng
    liú
    yóu
    weì
    jiǎn
    qiě
    zuì
    fāng
    feī

原文: 春事有来期。且喜春归。问春何似去年时。报道今年春意好,随分开眉。
往事莫伤悲。光景如飞。十分潘鬓已成丝。幸是风流犹未减,且醉芳菲。



译文及注释
春天的事情有了期待。还要高兴春天归来。问春天为何不像去年那样。报道今年的春意很好,随着分开的眉毛。
过去的事情不要伤心。光景如同飞逝。十分美丽的发髻已经变成了丝线。幸好风流韵事还未减退,还可以陶醉在芳菲之中。
注释:
春事有来期:春天的事情会按时到来。
且喜春归:暂且高兴春天回来了。
问春何似去年时:询问今年的春天与去年的春天有何不同。
报道今年春意好:报道今年的春天气候宜人。
随分开眉:随着春天的到来而开心起来。
往事莫伤悲:不要伤感过去的事情。
光景如飞:时光飞逝。
十分潘鬓已成丝:头发已经变得十分稀疏。
幸是风流犹未减:幸好风度还未减退。
且醉芳菲:暂且陶醉在花香中。


译文及注释详情»


姜特立简介: 姜特立,字邦杰,是南宋时期的著名诗人和官员。他出生于浙江丽水,具体的出生年份不详,但据史书记载,他卒于宋光宗绍熙中,推算其生年在公元前一一九二年左右。 姜特立出身名门,以父恩补承信郎。他曾在淳熙年间(公元一一八一年左右)先后担任福建兵马副都监和浙东马步军副总管等职务,历经升迁。据记载,他曾擒获海贼姜大獠,并因此受到朝廷赞誉。他的才华也得到了朝廷的认可,赵汝愚曾荐举他于朝,姜特立被召见,并献上了一百首诗作。后来,他除阁门舍人,充太子宫左右春坊,太子即位后,他还被任命为知阁门事,但由于恃恩妄为,最终夺职。 姜特立以诗文才华著称,他的代表作品是《梅山稿》和《梅山稿续集》,共计21卷,其中包括他的诗作、文论和书法。他的诗歌意境优美、博大深邃,具有很高的艺术价值,是南宋时期最杰出的诗人之一。此外,他还著有《直斋书录解题》等著作,传世至今。