原文: 白鹭洲前,乌衣巷口,江上城郭。万古豪华,六朝兴废,潮生潮落。
信流一叶飘泊。叹问米、东游计错。老眼昏花,吴山何处,孤云天角。
译文及注释:
白鹭洲前,乌衣巷口,江上城郭。万古豪华,六朝兴废,潮生潮落。
信流一叶飘泊。叹问米、东游计错。老眼昏花,吴山何处,孤云天角。
白鹭洲前,指的是白鹭洲的前面,乌衣巷口,指的是乌衣巷的入口,江上城郭,指的是江边的城墙。万古豪华,指的是古代的繁华景象,六朝兴废,指的是六朝时期的兴盛和衰落,潮生潮落,指的是潮水的涨落。
信流一叶飘泊,形容人生如漂泊的叶子,叹问米、东游计错,指的是古代的人们对于米、东游计的错误判断。老眼昏花,指的是年老眼力衰退,吴山何处,指的是吴山的具体位置,孤云天角,形容孤独的云在天角。
注释:
白鹭洲前:指白鹭洲的前面,白鹭洲是苏州的一个景点,以其美丽的自然风光而闻名。
乌衣巷口:指乌衣巷的入口,乌衣巷是苏州的一条古老巷子,因为巷子两旁的居民多穿黑色衣服而得名。
江上城郭:指江上的城墙,指的是苏州城的城墙,位于江边。
万古豪华:形容苏州城的繁华富饶,历经千年依然辉煌。
六朝兴废:指苏州在六朝时期(南朝宋、齐、梁、陈、南朝后梁、南朝后晋)的兴盛和衰落。
潮生潮落:比喻事物的兴衰更替,如潮水的涨落。
信流一叶飘泊:比喻人生的无常和不确定性,如漂浮在水中的一片叶子。
叹问米、东游计错:表达对过去决策的后悔和追悔。
老眼昏花:形容年老眼力衰退,视力模糊。
吴山何处:指苏州的吴山,问吴山在哪里。
孤云天角:形容孤独的云彩在天角处,意味着孤独和寂寞。
译文及注释详情»
袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。