《红林檎近》拼音译文赏析

  • hóng
    lín
    qín
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    yuán
    huá
  • sēn
    chán
    chū
    zào
    dàn
    yān
    meí
    bàn
    huáng
    shuì
    bàng
    yán
    qiáng
    shāo
    guà
    xié
    yáng
    yuè
    píng
    chù
    suì
    yǐng
    diān
    dǎo
    chuī
    yáng
    wǎn
    tíng
    shuí
    zhuī
    liáng
    qīng
    fēng
    sàn
    xiāng
  • wàng
    xiá
    sàn
    zuò
    dài
    yuè
    qīn
    láng
    diào
    bīng
    jiàn
    yǐn
    quán
    shèng
    shuò
    feī
    shāng
    jiàn
    cān
    héng
    dǒu
    zhuàn
    huái
    怀
    rén
    weì
    qǐn
    bié
    lái
    piān
    jiào
    jīn
    cháng

原文: 森木蝉初噪,淡烟梅半黄。睡起傍檐隙,墙梢挂斜阳。鱼跃浮萍破处,碎影颠倒垂杨。晚庭谁与追凉。清风散荷香。
望极霞散绮,坐待月侵廊。调冰荐饮,全胜河朔飞觞。渐参横斗转,怀人未寝,别来偏觉今夜长。



译文及注释
森木蝉初噪,淡烟梅半黄。
森林中的蝉虫刚开始鸣叫,淡淡的烟雾中梅花已经开了一半。

睡起傍檐隙,墙梢挂斜阳。
从檐下的缝隙中醒来,太阳已经斜挂在墙梢上。

鱼跃浮萍破处,碎影颠倒垂杨。
鱼儿跃出水面,浮萍被打破,倒映的影子颠倒在垂柳上。

晚庭谁与追凉。清风散荷香。
晚上的庭院里谁来追逐凉爽。清风中散发着荷花的香气。

望极霞散绮,坐待月侵廊。
远望天空的霞光散尽,坐在廊子里等待月亮的升起。

调冰荐饮,全胜河朔飞觞。
调制冰镇的饮品,比起河朔地区的飞觞酒更胜一筹。

渐参横斗转,怀人未寝,别来偏觉今夜长。
渐渐地参与到横斗的转动中,心中思念的人还未入眠,分别之后感觉今夜特别漫长。
注释:
森木蝉初噪:森林中的树木上的蝉虫开始鸣叫。
淡烟梅半黄:淡淡的烟雾中,梅花已经开放了一半,呈现出淡黄色。
睡起傍檐隙:从檐口的缝隙中醒来。
墙梢挂斜阳:太阳已经偏斜,挂在墙的顶端。
鱼跃浮萍破处:鱼儿跃出水面,打破了浮萍的平静。
碎影颠倒垂杨:夕阳的倒影在摇曳的杨树上颠倒。
晚庭谁与追凉:晚上的庭院里,谁和我一起追逐凉爽。
清风散荷香:清风吹散了荷花的香气。
望极霞散绮:远望到极远的地方,霞光散布如锦绣。
坐待月侵廊:坐在廊子里等待月亮的升起。
调冰荐饮:调制冰镇的饮品。
全胜河朔飞觞:比得上河朔地区的宴会盛宴。
渐参横斗转:渐渐地参与到斗酒的盛宴中。
怀人未寝:思念的人还未入睡。
别来偏觉今夜长:因为分别而感觉今夜特别漫长。


译文及注释详情»


袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。