原文: 效山谷道人“陶陶兀兀”之句,法其体,作此以遣兴云。
休休莫莫,当年不负西湖约。一枝初见横篱落。嚼蕊闻香,长是醉乡落魄。
而今对酒空斟酌。老来多病情非昨。谁人伴我临东阁。冷淡吟怀,犹可追前作。
译文及注释:
效山谷道人“陶陶兀兀”之句,法其体,作此以遣兴云。
休休莫莫,当年不负西湖约。一枝初见横篱落。嚼蕊闻香,长是醉乡落魄。
休息休息,不要迷茫。当年没有辜负西湖的约定。一枝花初次见到,横在篱笆上飘落。咀嚼花蕊,闻到芬芳,长久以来都是醉心于乡村的颓废。
而今对酒空斟酌。老来多病情非昨。谁人伴我临东阁。冷淡吟怀,犹可追前作。
而如今对着酒杯空空地斟酌。年老多病,情况已非昔日。有谁能陪我在东阁观景。冷漠地吟唱心情,还能追忆过去的作品。
注释:
陶陶兀兀:形容心情舒畅、自得其乐的样子。
休休莫莫:形容心情平静、安逸的样子。
当年不负西湖约:指当年没有辜负与西湖的约定,表示对过去美好时光的回忆。
一枝初见横篱落:指一朵花初次开放在篱笆上,形容美景的出现。
嚼蕊闻香:形容品味美景的同时,闻到花香。
长是醉乡落魄:形容陶醉于美景之中,心境陶然而失落。
而今对酒空斟酌:指现在独自对酒,却无人陪伴。
老来多病情非昨:指年老多病,身体状况不如过去。
谁人伴我临东阁:表示希望有人能陪伴自己在东阁欣赏美景。
冷淡吟怀:形容心情冷淡,寂寞地吟咏自己的情怀。
犹可追前作:表示还可以回忆过去的作品,寻找一些慰藉。
译文及注释详情»
李吕简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!