原文: 梅欲开时,君欲去、花谁同折。应怅望、江津千树,晚烟明雪。花似故人相见好,人如塞雁多离别。待留君、重看水边花,花边月。
台城路,山如阙。追往事,伤时节。但春风春雨,古人愁绝。多少扬州诗兴在,直须清梦翻胡蝶。问他年、谁记饮中仙,花应说。
译文及注释:
梅欲开时,君欲去,花谁同折。应怅望,江津千树,晚烟明雪。花似故人相见好,人如塞雁多离别。待留君,重看水边花,花边月。
梅花即将开放的时候,你却要离去,那些花儿将和谁一同凋零。我应该感到悲伤,望着江边的千树,晚霞和明亮的雪。花儿像故人相见时那样美好,而人们却像塞上的雁一样频繁地离别。请你再等一等,让我再次欣赏水边的花儿,花儿旁的月亮。
台城路,山如阙。追往事,伤时节。但春风春雨,古人愁绝。多少扬州诗兴在,直须清梦翻胡蝶。问他年,谁记饮中仙,花应说。
台城路,山峰高耸如宫阙。回忆往事,伤感时节。但是春风和春雨,使古人的忧愁消失。多少扬州的诗人在这里发挥创作的灵感,只需清梦一场,就能变成蝴蝶飞舞。问来年,谁还记得曾经饮过的中仙,花儿应该会回答。
注释:
梅欲开时:指梅花即将开放的时候
君欲去:指诗人的朋友或恋人即将离去
花谁同折:指梅花开放时,没有人与之一同欣赏
应怅望:表示诗人应该感到惋惜和遗憾
江津千树:指江边上的树木
晚烟明雪:指夜晚的烟雾和明亮的雪景
花似故人相见好:比喻梅花像故人一样相见时很美好
人如塞雁多离别:比喻人们像候鸟一样经常离别
待留君:指诗人希望朋友能够留下来
重看水边花,花边月:表示诗人希望再次欣赏水边的花和月亮
台城路,山如阙:指台城路上的山峰高耸如宫阙
追往事,伤时节:表示怀念过去的事情,感伤时光的流逝
但春风春雨,古人愁绝:指古人因为春风春雨而感到忧愁
多少扬州诗兴在:指扬州地区的诗人们的创作热情
直须清梦翻胡蝶:表示只有在清梦中才能看到胡蝶飞舞
问他年、谁记饮中仙,花应说:表示诗人想问未来的人是否还会记得他曾经饮酒的事情,而花应该会回答。
译文及注释详情»
韩元吉简介: 韩元吉,字无咎,号南涧,是南宋时期著名的词人。他于1118年出生在开封雍邱(今河南开封市)或许昌(今属河南)的一个汉族家庭。据史书记载,韩元吉幼时聪明好学,有才华和文学造诣。 韩元吉的词作风格清新自然、情趣悠远,善于抒发山林间的游赏感受和内心的感慨。他的代表作品包括《柳梢青》、《贺新郎》等。其中,《柳梢青》中“云淡秋深”一句被誉为南宋词中的经典名句。韩元吉的文学成就使他被誉为“南涧词派”的代表人物。 韩元吉的词作品集结成《涧泉集》,并留下有《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》等著作。据史书记载,韩元吉去世于绍熙五年(1188年),享年70岁。 韩元吉的文学成就对后世的文学创作产生了深远的影响,其代表作品被收入了《全宋词》等文集中。他被誉为南宋时期的著名词人和文学家。