《永遇乐(和钱处和上元)》拼音译文赏析

  • yǒng
    qián
    chù
    shàng
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhī
    wàng
  • yuán
    fēng
    guāng
    shàng
    dēng
    huǒ
    huī
    yìng
    chūn
    áo
    guàn
    xiān
    shān
    lóng
    xián
    ruì
    zhú
    yín
    líng
    kōng
    yān
    shēn
    yōng
    huáng
    yún
    rén
    zhà
    zhān
    tiān
    yún
    shì
    chén
  • shōu
    xiá
    juàn
    zhū
    lián
    kaī
    biàn
    cuì
    pīng
    tíng
    zhēng
    chū
    qīng
    guó
    cóng
    zhōng
    jūn
    tiān
    chù
    tīng
    míng
    qīng
    diāo
    qiú
    xiǎo
    mào
    suí
    chē
    xìn
    yóu
    shào
    nián
    háo
    jīn
    duì
    shān
    chéng
    hào
    yuè
    dàn
    tàn

原文: 元夜风光,上都灯火,辉映春色。鳌冠仙山,龙衔瑞烛,银阙凌空碧。紫烟深拥,黄云孤起,人喜乍瞻天日。□云里,□□□□,侍臣□□鹄立。
雾收霞卷,珠帘开遍,翠暮娉婷争出。倾国丛中,钧天合处,忽听鸣清跸。貂裘小帽,随车信马,犹忆少年豪逸。如今对,山城皓月,但余叹息。



译文及注释
对古诗内容进行汉字译文:

元夜风光,上都灯火,辉映春色。鳌冠仙山,龙衔瑞烛,银阙凌空碧。紫烟深拥,黄云孤起,人喜乍瞻天日。宫云里,玉树临风,侍臣俨然鹄立。

雾收霞卷,珠帘开遍,翠暮娉婷争出。倾国丛中,钧天合处,忽听鸣清跸。貂裘小帽,随车信马,犹忆少年豪逸。如今对,山城皓月,但余叹息。
注释:
对古诗内重点文字的注释如下:

- 元夜风光:指元宵节的夜晚景色。
- 上都灯火:指都城中的灯火。
- 辉映春色:灯火映照下的春天景色。
- 鳌冠仙山:指高耸入云的仙山。
- 龙衔瑞烛:指龙衔着象征吉祥的烛光。
- 银阙凌空碧:指高耸入云的宫殿。
- 紫烟深拥:指紫色的烟雾笼罩。
- 黄云孤起:指孤立的黄色云彩。
- 人喜乍瞻天日:人们欣喜地仰望着天空。
- 云里:指云中。
- 侍臣□□鹄立:侍臣们站在那里。
- 雾收霞卷:雾气散去,霞光收起。
- 珠帘开遍:珠帘完全展开。
- 翠暮娉婷:傍晚时分的翠绿色婉转美丽。
- 倾国丛中:在众多美女中。
- 钧天合处:指天地相交的地方。
- 忽听鸣清跸:突然听到清脆的鸣笛声。
- 貂裘小帽:指穿着貂皮裘衣和小帽子。
- 随车信马:跟随着马车。
- 犹忆少年豪逸:仍然怀念着年轻时的豪放不羁。
- 如今对:现在对着。
- 山城皓月:指山城中明亮的月光。
- 但余叹息:只剩下我叹息。


译文及注释详情»


王之望简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!