《鹧鸪天》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    chèng
  • kàn
    jīn
    xiāo
    yuè
    qiū
    yún
    què
    guāng
    liú
    tiān
    gōng
    kěn
    fàng
    bīng
    chū
    beì
    níng
    bái
  • chuān
    穿
    cuì
    áo
    yóu
    rén
    jiān
    shēn
    yōu
    jīn
    ruò
    dào
    qīng
    zūn
    xià
    lián
    piān
    weì
    kěn
    xiū

原文: 拟看今宵璧月秋。浮云却妒素光流。天公肯放冰轮出,我辈宁辞大白浮。
穿翠密,极遨游。人间那得此深幽。金波若到清尊里,下笔联篇未肯休。



译文及注释
拟看今宵璧月秋。
仿佛欲观今夜的美丽明月,如同一块美玉般的秋天。
浮云却妒素光流。
但是浮云却嫉妒那洁白的月光流动。
天公肯放冰轮出,
上天的主宰是否愿意让那冰冷的月轮出现,
我辈宁辞大白浮。
我们宁愿放弃那明亮的月光。
穿翠密,极遨游。
穿越茂密的翠绿之中,自由自在地遨游。
人间那得此深幽。
人间哪里能够拥有这样深邃幽静的景色。
金波若到清尊里,
如果金色的波浪流入清澈的酒杯之中,
下笔联篇未肯休。
我将继续写下去,不愿停止。
注释:
拟看今宵璧月秋:拟欲观赏今晚美丽的明月秋天。

浮云却妒素光流:浮云却嫉妒素净的月光流动。

天公肯放冰轮出:上天是否愿意放出冰冷的月亮。

我辈宁辞大白浮:我们宁愿放弃那明亮的月光。

穿翠密,极遨游:穿越翠绿的密林,自由自在地游荡。

人间那得此深幽:人间哪里能有这样深邃幽静的地方。

金波若到清尊里:如果金色的波浪流入清澈的酒杯中。

下笔联篇未肯休:下笔写诗,不愿停止。


译文及注释详情»


倪称简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!