原文: 拟看今宵璧月秋。浮云却妒素光流。天公肯放冰轮出,我辈宁辞大白浮。
穿翠密,极遨游。人间那得此深幽。金波若到清尊里,下笔联篇未肯休。
译文及注释:
拟看今宵璧月秋。
仿佛欲观今夜的美丽明月,如同一块美玉般的秋天。
浮云却妒素光流。
但是浮云却嫉妒那洁白的月光流动。
天公肯放冰轮出,
上天的主宰是否愿意让那冰冷的月轮出现,
我辈宁辞大白浮。
我们宁愿放弃那明亮的月光。
穿翠密,极遨游。
穿越茂密的翠绿之中,自由自在地遨游。
人间那得此深幽。
人间哪里能够拥有这样深邃幽静的景色。
金波若到清尊里,
如果金色的波浪流入清澈的酒杯之中,
下笔联篇未肯休。
我将继续写下去,不愿停止。
注释:
拟看今宵璧月秋:拟欲观赏今晚美丽的明月秋天。
浮云却妒素光流:浮云却嫉妒素净的月光流动。
天公肯放冰轮出:上天是否愿意放出冰冷的月亮。
我辈宁辞大白浮:我们宁愿放弃那明亮的月光。
穿翠密,极遨游:穿越翠绿的密林,自由自在地游荡。
人间那得此深幽:人间哪里能有这样深邃幽静的地方。
金波若到清尊里:如果金色的波浪流入清澈的酒杯中。
下笔联篇未肯休:下笔写诗,不愿停止。
译文及注释详情»
倪称简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!