原文: 森然修竹满晴窗。山色净明妆。无限凄凉古意,白萍红蓼斜阳。松风一枕借僧床。
馥馥桂花香。暂远世尘萦染,坐令心地清凉。
译文及注释:
森然修竹满晴窗。
茂密的竹子在晴朗的窗前修剪整齐。
山色净明妆。
山色清晰明亮,如同妆容一般美丽。
无限凄凉古意,白萍红蓼斜阳。
无尽的凄凉古意,白色的浮萍和红色的蓼草在斜阳下。
松风一枕借僧床。
松树的风儿借来一张僧人的床作为枕头。
馥馥桂花香。
桂花散发出浓郁的香气。
暂远世尘萦染,坐令心地清凉。
暂时远离尘世的纷扰,使心灵变得清凉。
注释:
森然:形容竹子茂密丛生的样子。
修竹:修剪整齐的竹子。
满晴窗:充满晴朗的窗户。
山色净明妆:山色清晰明亮,像是化了妆一样。
凄凉古意:凄凉的古老情怀。
白萍红蓼斜阳:白色的浮萍和红色的蓼草在斜阳下。
松风一枕借僧床:松树的风儿像是一张枕头,借给僧人的床。
馥馥桂花香:馥郁的桂花香味。
暂远世尘萦染:暂时远离尘世的纷扰。
坐令心地清凉:使心灵变得清凉。
译文及注释详情»
倪称简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!