原文: 羊,尝遗示梅词。公依韵和之。初公被召命而西过分水岭,有诗云:“呜咽泉流万仞峰,断肠从此各西东。谁知不作多时别,依旧相逢沧海中。”及公遭谤归莆,赵丞相鼎先已谪居潮阳,谗者傅会其说,谓公此诗指赵而言,将不久复偕还中都也。秦益公愈怒,至以岭南荒恶之地处之,此词盖以自况也。
一枝雪里冷光浮。空自许清流。如今憔悴,蛮烟瘴雨,谁肯寻搜。
昔年曾共孤芳醉,争插玉钗头。天涯幸有,惜花人在,杯酒相酬。
译文及注释:
羊,尝遗示梅词。
羊,曾经遗失了一首梅花诗。
公依韵和之。
公,按照韵律和它和谐地配合。
初公被召命而西过分水岭,有诗云:“呜咽泉流万仞峰,断肠从此各西东。谁知不作多时别,依旧相逢沧海中。”
起初公被召唤命令而向西越过分水岭,有诗说:“泉水呜咽流过万仞高峰,心断之后各自东西。谁知道不久后再相遇在茫茫大海中。”
及公遭谤归莆,赵丞相鼎先已谪居潮阳,谗者傅会其说,谓公此诗指赵而言,将不久复偕还中都也。
后来公遭到诽谤而回到莆田,赵丞相鼎早已被贬居潮阳,谗言者傅会告诉赵丞相,说公的这首诗是指赵丞相的,将不久后再一起回到中都。
秦益公愈怒,至以岭南荒恶之地处之,此词盖以自况也。
秦益公越发愤怒,将公放逐到岭南荒凉之地,这首诗实际上是在自我比喻。
一枝雪里冷光浮。
一枝梅花在雪中散发着冷冽的光芒。
空自许清流。
孤独地自称为清流。
如今憔悴,蛮烟瘴雨,谁肯寻搜。
如今憔悴不堪,像是在蛮荒之地的烟雨中,谁会来寻找。
昔年曾共孤芳醉,争插玉钗头。
往昔曾一起陶醉于孤独的美景,争相插上玉钗。
天涯幸有,惜花人在,杯酒相酬。
幸好有天涯作伴,可惜花儿在,我们举杯共饮。
注释:
注释:
- 羊:指古代文人羊欣
- 尝遗示梅词:曾经给对方写过梅花词
- 公:指古代文人陆游
- 依韵和之:按照同样的韵律写诗回应对方
- 被召命而西过分水岭:被召唤去西方的地方,越过分水岭
- 万仞峰:高耸入云的山峰
- 断肠:形容极度伤心
- 各西东:各自东西分离
- 沧海中:比喻世事变迁,人事难料
- 遭谤归莆:受到诽谤后回到莆田
- 赵丞相鼎先:指赵汝愚,曾任丞相
- 谪居潮阳:被贬谪到潮阳
- 傅会:古代文人,陆游的朋友
- 此诗指赵而言:指陆游的诗中所提到的赵丞相是指赵汝愚
- 复偕还中都:再次一起回到京城
- 秦益公:指秦桧,古代官员
- 岭南荒恶之地:指离京城较远且环境恶劣的地方
- 自况:自比
- 一枝雪里冷光浮:一朵花在雪中显得清冷而明亮
- 空自许清流:自以为是清澈的溪流
- 憔悴:形容疲惫憔悴
- 蛮烟瘴雨:指南方的荒凉和恶劣环境
- 谁肯寻搜:谁愿意寻找
- 曾共孤芳醉:曾经一起陶醉于美丽的花朵
- 争插玉钗头:争相插在头发上的玉钗
- 天涯幸有:幸好有你在天涯
- 惜花人在:可惜的是花朵依然在
译文及注释详情»
黄公度简介: 黄公度,字师宪,号知稼翁,是南宋时期著名的政治家、文学家。他于1109年出生在福建省莆田市。黄公度幼时聪明好学,勤奋读书,有才华和文学造诣。 绍兴八年(1138年),黄公度中进士,并被任命为平海军节度判官签书。然而,由于他不屈不挠地维护正义和廉洁,拒绝向当时的权臣秦桧低头,遭到了秦桧的排挤和打压,最终被罢免归乡。 后来,黄公度又历任秘书省正字、主管台州崇道观、通判肇庆府、摄知南恩州等职务。在这些职务中,他恪尽职守,勤政爱民,对当地百姓极具亲和力,赢得了人民的信赖和支持。 黄公度同时也是一位文学家,他的词作清新优美、意境深远,被誉为“知稼翁词派”代表之一。他留下的文学作品包括《知稼翁集》十一卷和《知稼翁词》一卷。 据史书记载,黄公度去世于乾道元年(1165年),享年48岁。他一生以廉洁奉公、忠诚爱国为己任,深得人民敬爱和尊重,被誉为南宋时期的正直不阿的政治家和文学家。