《卜算子(公赴召命道过延平,郡宴有歌妓,追诵旧事,即席赋此。)》拼音译文赏析

  • suàn
    gōng
    zhào
    mìng
    dào
    guò
    yán
    píng
    jùn
    yàn
    yǒu
    zhuī
    sòng
    jiù
    shì
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    gōng
  • hán
    tòu
    xiǎo
    chuāng
    shā
    lòu
    duàn
    rén
    chū
    xǐng
    feǐ
    cuì
    píng
    jiān
    shí
    luò
    chaī
    beì
    cán
    yǐng
  • gēng
    chí
    chú
    hèn
    zhōng
    nán
    zhěng
    lǒng
    shǒu
    liú
    quán
    rěn
    wén
    yuè
    luò
    shuāng
    lěng

原文: 寒透小窗纱,漏断人初醒。翡翠屏间拾落钗,背立残釭影。
欲去更踟蹰,离恨终难整。陇首流泉不忍闻,月落双溪冷。



译文及注释
寒透小窗纱,漏断人初醒。
寒冷透过小窗纱,漏水声打破了人的初醒。

翡翠屏间拾落钗,背立残釭影。
在翡翠屏风之间捡起掉落的发簪,背立着残缺的烛影。

欲去更踟蹰,离恨终难整。
想要离去却犹豫不决,离别的痛苦难以排解。

陇首流泉不忍闻,月落双溪冷。
陇山之巅的流泉不忍听闻,月亮落下双溪寒冷。
注释:
寒透小窗纱:寒冷透过小窗户的纱帘,形容寒冷的气氛。

漏断人初醒:漏钟声断续,人初醒来。指天还未亮,人刚刚醒来。

翡翠屏间拾落钗:在翡翠屏风之间捡起掉落的发簪。翡翠屏风是一种华丽的屏风,钗是女子用来束发的饰物。

背立残釭影:背对着残破的烛台,映出影子。形容孤寂凄凉的景象。

欲去更踟蹰:本想离去,却犹豫不决。

离恨终难整:分离的痛苦难以平复。

陇首流泉不忍闻:陇山的山脚下有流泉声,但是因为离别之痛而不忍听闻。

月落双溪冷:月亮已经落下,双溪变得寒冷。形容夜晚的寂静和凄凉。


译文及注释详情»


黄公度简介: 黄公度,字师宪,号知稼翁,是南宋时期著名的政治家、文学家。他于1109年出生在福建省莆田市。黄公度幼时聪明好学,勤奋读书,有才华和文学造诣。 绍兴八年(1138年),黄公度中进士,并被任命为平海军节度判官签书。然而,由于他不屈不挠地维护正义和廉洁,拒绝向当时的权臣秦桧低头,遭到了秦桧的排挤和打压,最终被罢免归乡。 后来,黄公度又历任秘书省正字、主管台州崇道观、通判肇庆府、摄知南恩州等职务。在这些职务中,他恪尽职守,勤政爱民,对当地百姓极具亲和力,赢得了人民的信赖和支持。 黄公度同时也是一位文学家,他的词作清新优美、意境深远,被誉为“知稼翁词派”代表之一。他留下的文学作品包括《知稼翁集》十一卷和《知稼翁词》一卷。 据史书记载,黄公度去世于乾道元年(1165年),享年48岁。他一生以廉洁奉公、忠诚爱国为己任,深得人民敬爱和尊重,被誉为南宋时期的正直不阿的政治家和文学家。