原文: 欢动江城,快风声震地,云势颓山。半年不雨,玉E648来溉冬乾。飘飘弱絮,杂檐花、飞上宾筵。疏林表,数行征雁,翱翔欲下清湾。
何处梅梢点白,弄横斜疏影,竹外溪边。天寒日暮,含香脉脉无言。朱唇玉颊,映碧梧、峙鹄停鸾。最好是,携壶挈榼,相期同醉霜天。
译文及注释:
欢动江城,快风声震地,云势颓山。半年不雨,玉龙来溉冬乾。飘飘弱絮,杂檐花、飞上宾筵。疏林表,数行征雁,翱翔欲下清湾。
何处梅梢点白,弄横斜疏影,竹外溪边。天寒日暮,含香脉脉无言。朱唇玉颊,映碧梧、峙鹄停鸾。最好是,携壶挈榼,相期同醉霜天。
注释:
欢动江城:指江城热闹喜庆的景象。
快风声震地:形容风势猛烈,声音震动大地。
云势颓山:形容云的形态像颓垮的山峦。
半年不雨:指长时间没有下雨。
玉E648来溉冬乾:玉E648是指玉液,溉冬乾表示滋润干燥的冬季。
飘飘弱絮:形容轻飘飘的细雪花。
杂檐花、飞上宾筵:指雪花飘落到屋檐上,又飞舞到宾客的宴席上。
疏林表:指稀疏的林木。
数行征雁:指飞行成行的候鸟。
翱翔欲下清湾:指候鸟在清澈的湾区上空盘旋,似乎要降落。
何处梅梢点白:问在哪个地方梅花的枝头上点缀着白色的花朵。
弄横斜疏影:指梅花的枝条在阳光下形成斜向的稀疏的影子。
竹外溪边:指梅花生长在竹子外面的溪边。
天寒日暮:指天气寒冷,太阳快要落山。
含香脉脉无言:形容梅花含着淡淡的香气,静静地无言。
朱唇玉颊:形容梅花的花瓣红润如朱唇,花蕊洁白如玉颊。
映碧梧、峙鹄停鸾:指梅花映照在碧色的梧桐树上,如同鸾凤停留。
最好是:表示最好的情况是。
携壶挈榼:携带酒壶和酒杯。
相期同醉霜天:约定一起在霜天下醉酒。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。