原文: 花影到酴醿,风过玉卮摇碧。坐上酒豪诗敌,尽骑鲸仙客。
主人名姓在金瓯,归去定前席。要见碧桃千岁,看壶中春日。
译文及注释:
花影到酴醿,风过玉卮摇碧。
花影映在酒杯中,风吹过玉杯摇曳碧绿。
坐上酒豪诗敌,尽骑鲸仙客。
坐在酒楼上,与酒豪争诗,尽情享受鲸仙的款待。
主人名姓在金瓯,归去定前席。
主人姓氏是金瓯,回去定下前座。
要见碧桃千岁,看壶中春日。
想要见到千岁的碧桃,观赏壶中的春日景色。
注释:
花影到酴醿:花影指花朵的倒影,酴醿指美酒。意为花朵的倒影映入美酒之中。
风过玉卮摇碧:风吹过玉杯,使其摇曳生姿。玉卮指用玉制成的酒杯,碧指翠绿色。
坐上酒豪诗敌:坐在酒豪之间,与他们相互比诗。
尽骑鲸仙客:尽情享受鲸仙的款待。鲸仙指鲸鱼和仙人。
主人名姓在金瓯:主人的名字和姓氏是金瓯。金瓯指金制的酒杯。
归去定前席:回去定下前座。指回去确定自己的座位。
要见碧桃千岁:想要见到千岁的碧桃。碧桃指翠绿色的桃花,千岁指长寿。
看壶中春日:观赏壶中的春天。指欣赏酒壶中的春日景色。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。