原文: 霞影入瑶觞,酒与余霞同色。人共昌朝方永,过觥筹三百。
一枝红皱石榴裙,帘卷篆烟碧。约我他年湖上,看九华终日。
译文及注释:
霞影入瑶觞,酒与余霞同色。
人共昌朝方永,过觥筹三百。
一枝红皱石榴裙,帘卷篆烟碧。
约我他年湖上,看九华终日。
汉字译文:
霞影:夕阳的光影
瑶觞:美酒
酒与余霞同色:酒的颜色与夕阳的余晖相似
人共昌朝方永:人们共同享受繁荣昌盛的朝代
过觥筹三百:举杯祝贺三百次
一枝红皱石榴裙:一朵红色皱皱的石榴花
帘卷篆烟碧:窗帘卷起,烟雾笼罩,颜色如碧玉
约我他年湖上:约定我在未来的某一年在湖上相见
看九华终日:一起欣赏九华山的美景整整一天。
注释:
霞影入瑶觞:霞光映入玉觞之中。瑶觞指的是用玉制成的酒杯,表示美好的酒宴。
酒与余霞同色:酒的颜色与霞光相似,表示酒色美丽。
人共昌朝方永:人们共同享受昌盛的朝代,表示国家繁荣稳定。
过觥筹三百:举杯祝酒三百次,表示庆祝的场合非常盛大。
一枝红皱石榴裙:形容石榴花朵红艳且有皱纹的裙子,表示美丽的景色。
帘卷篆烟碧:窗帘卷起,烟雾弥漫,颜色如碧玉般的蓝绿色。
约我他年湖上:约请我在未来的某一年一起去湖上。
看九华终日:一起欣赏九华山的美景一整天。九华山是中国的一座名山,以其秀丽的自然风光而闻名。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。