原文: 熙熙台上。秋色增清壮。和气溢,祥烟扬。淮山供杂俎,湖水浮新酿。人共仰,貔貅坐拥诗书将。
箫鼓声嘹亮。珠翠环相向。回妙舞,迟妍唱。竞斟长命斝,同试沧溟量。锋车往,东归遂继华原相。
译文及注释:
熙熙台上,秋色更加清壮。和气溢,祥烟扬。淮山供奉各种美食,湖水上漂浮着新酿的酒。人们一起仰慕,貔貅坐在那里拥有诗书将才。
箫鼓声嘹亮。珠翠环绕着相互辉映。回旋着妙舞,迟缓地唱着妍丽的歌曲。竞相斟满长命的酒杯,一同试量沧海的深度。锋利的车辆往东驶去,归于华原相会。
注释:
熙熙台上:熙熙,形容热闹喜庆的样子;台上,指在台上。表示场面热闹喜庆。
秋色增清壮:秋色,指秋天的景色;增,增加;清壮,清爽壮丽。表示秋天的景色更加清爽壮丽。
和气溢,祥烟扬:和气溢,指气氛和谐融洽;祥烟扬,指祥瑞的气息弥漫。表示气氛和谐祥和。
淮山供杂俎:淮山,指淮山菜;供,供奉;杂俎,指各种食物。表示供奉了各种美食。
湖水浮新酿:湖水,指湖水;浮,浮动;新酿,指新酿的酒。表示湖水上漂浮着新酿的酒。
人共仰,貔貅坐拥诗书将:人共仰,指人们一起仰慕;貔貅,传说中的神兽;坐拥,指坐在上面;诗书将,指擅长诗书的人。表示人们一起仰慕着擅长诗书的人坐在貔貅上。
箫鼓声嘹亮:箫鼓,指箫和鼓;声嘹亮,指声音高亢响亮。表示箫鼓声音高亢响亮。
珠翠环相向:珠翠,指珠宝和翠绿色的宝石;环相向,指互相闪耀。表示珠宝和翠绿色的宝石互相闪耀。
回妙舞,迟妍唱:回妙舞,指优美的舞蹈;迟妍唱,指美妙的歌唱。表示优美的舞蹈和美妙的歌唱。
竞斟长命斝,同试沧溟量:竞斟,指争相斟酒;长命斝,指长命酒的器皿;同试,指一起品尝;沧溟,指大海。表示大家争相斟酒,一起品尝长命酒,试量大海的广阔。
锋车往,东归遂继华原相:锋车,指锋利的车辆;往,指前进;东归,指回到东方;遂继,指接替;华原相,指华夏的君主。表示锋利的车辆前进,回到东方,接替华夏的君主。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。