《西江月(和张文伯腊日席上)》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
    zhāng
    wén
    shàng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhī
    dào
  • beǐ
    zàng
    bīng
    jìng
    dōng
    fēng
    jiě
    dòng
    feī
    yáo
    shí
    fāng
    qiǎo
    xiāng
    liáo
    yǎn
    绿
    jiāo
    hóng
    xiǎo
  • liǔ
    qīng
    yáo
    ruò
    xiàn
    线
    meí
    yīng
    fēn
    zhuì
    shāo
    gōng
    chóu
    zuì
    lài
    jūn
    ráo
    guī
    xié
    yáng
    shàng
    zǎo

原文: 北陆藏冰欲竟,东风解冻非遥。一时芳意巧相撩。入眼绿娇红小。
柳色轻摇弱线,梅英纷缀枯梢。觥筹醉里赖君饶。归去斜阳尚早。



译文及注释
北陆藏冰欲竟,东风解冻非遥。
一时芳意巧相撩。入眼绿娇红小。
柳色轻摇弱线,梅英纷缀枯梢。
觥筹醉里赖君饶。归去斜阳尚早。

北方的陆地上积存的冰雪即将消融,东风吹来解冻并不遥远。
此时花香意味巧妙地相互交织。映入眼帘的是绿色娇嫩和红色细小的花朵。
柳枝轻轻摇曳,像是柔弱的线条;梅花的花瓣纷纷点缀在枯梢上。
在酒杯和筹码的陶醉中,我依然依赖着你的慷慨。回去的时候,夕阳依然尚早。
注释:
北陆:指北方的陆地,即北国。
藏冰:指地下的冰,即冬天地下的冰冻。
欲竟:即将结束。
东风:春天的风。
解冻:融化冰雪。
非遥:不久。
芳意:指春天的花香。
巧相撩:巧妙地相互交织。
入眼:进入眼帘。
绿娇红小:形容春天的景色,绿色娇嫩,红色细小。
柳色:柳树的颜色。
轻摇:轻轻摇动。
弱线:细弱的枝条。
梅英:梅花的花瓣。
纷缀:纷纷附着。
枯梢:枯萎的树枝。
觥筹:酒杯和酒器。
醉里:喝醉的状态。
赖君饶:依赖你的宽容。
归去:回去。
斜阳:太阳斜照的时候。
尚早:还早。


译文及注释详情»


王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。