原文: 正薰风解愠,萱草忘忧,黄梅新霁。缥缈歌台,半金衣公子。丹桂香中,碧梧枝上,两两飞还止。似说当年,而今时候,长庚诞贵。
恩厚随龙,官崇御带,二十横金,玉阶寸地。须信骅骝。一日能千里。况遇王良伯乐,算九万、何劳睥睨。磊落金盘,华阳白李,休辞沈醉。
译文及注释:
正薰风解愠,萱草忘忧,黄梅新霁。
正:正是,薰:吹拂,愠:愠怒,解:消散,萱草:一种花草,忘忧:忘却忧愁,黄梅:黄色的梅花,新霁:新的晴朗。
汉字译文:正是薰风吹拂消散了愠怒,萱草忘却了忧愁,黄梅花在新的晴朗天气中绽放。
缥缈歌台,半金衣公子。
缥缈:模糊不清,歌台:唱歌的台子,半金衣:穿着半金色衣服的人,公子:贵族子弟。
汉字译文:模糊不清的歌台上,有一位穿着半金色衣服的贵族子弟。
丹桂香中,碧梧枝上,两两飞还止。
丹桂:红色的桂花,香中:在香气中,碧梧:绿色的梧桐树,枝上:在树枝上,两两:成对地,飞还:飞翔,止:停留。
汉字译文:红色的桂花散发着香气,绿色的梧桐树上,成对的鸟儿飞翔停留。
似说当年,而今时候,长庚诞贵。
似说:仿佛在说,当年:过去的时候,而今:现在,时候:时刻,长庚:星宿名,诞贵:出生贵重。
汉字译文:仿佛在说过去的时候,现在的时刻,长庚星宿出生贵重。
恩厚随龙,官崇御带,二十横金,玉阶寸地。
恩厚:恩德深厚,随:跟随,龙:君主,官崇:官位崇高,御带:佩戴御带,二十:二十个,横金:横贯金带,玉阶:玉石铺成的台阶,寸地:一寸的地方。
汉字译文:恩德深厚跟随君主,官位崇高佩戴御带,二十个横贯金带,玉石铺成的台阶上的一寸地方。
须信骅骝。一日能千里。
须信:必须相信,骅骝:一种良马品种,一日:一天,能:可以,千里:千里之遥。
汉字译文:必须相信骅骝,一天可以行千里之遥。
况遇王良伯乐,算九万、何劳睥睨。
况遇:何况遇到,王良:人名,伯乐:马匹的鉴赏家,算:计算,九万:九万匹马,何劳:何必,睥睨:傲视。
汉字译文:何况遇到王良这位马匹鉴赏家,计算九万匹马,何必傲视。
磊落金盘,华阳白李,休辞沈醉。
磊落:豪爽,金盘:金色的盘子,华阳:地名,白李:白色的李子,休辞:不必辞谢,沈醉:陶醉。
汉字译文:豪爽的金盘,华阳的白色李子,不必辞谢陶醉。
注:以上译文仅供参考,具体译文可能因个人理解和表达方式不同而有所差异。
注释:
正薰风解愠:正指正月,薰风指春风,解愠指消除忧愁。表示春风吹散了忧愁。
萱草忘忧:萱草是一种花草,忘忧表示忘记忧愁。
黄梅新霁:黄梅指黄梅时节,新霁表示天气晴朗。表示黄梅时节天气晴朗。
缥缈歌台:缥缈表示虚幻,歌台指歌舞场所。表示歌舞场所虚幻不实。
半金衣公子:半金衣指穿着半金色的衣服,公子指贵族子弟。表示贵族子弟穿着华丽的衣服。
丹桂香中:丹桂指红色的桂花,香中表示芬芳。表示桂花香气浓郁。
碧梧枝上:碧梧指绿色的梧桐树,枝上表示在树枝上。表示梧桐树上有鸟儿飞舞。
两两飞还止:两两指两只,飞还止表示飞翔停止。表示鸟儿成双成对地飞翔。
似说当年:似说表示仿佛在说话,当年指过去的时光。表示仿佛在回忆过去。
而今时候:而今表示现在,时候指时光。表示现在的时光。
长庚诞贵:长庚指星宿,诞贵表示出生贵重。表示出生在贵族家庭。
恩厚随龙:恩厚表示恩惠深厚,随龙表示跟随君主。表示受到君主深厚的恩惠。
官崇御带:官崇表示官位高升,御带表示跟随君主。表示官位高升,受到君主的赏识。
二十横金:二十指年龄,横金表示金银财宝。表示年轻时财富丰厚。
玉阶寸地:玉阶指宫殿的台阶,寸地表示一小块地方。表示在宫殿的台阶上。
须信骅骝:须信表示必须相信,骅骝指一种良马。表示必须相信这匹良马。
一日能千里:一日指一天,能千里表示能行驶千里。表示这匹马一天能行驶千里。
况遇王良伯乐:况遇表示何况遇到,王良伯乐指王良和伯乐。表示何况遇到了王良和伯乐。
算九万、何劳睥睨:算九万表示价值九万,何劳睥睨表示何必傲视。表示不必傲视价值九万的东西。
磊落金盘:磊落表示豪爽,金盘指金饭碗。表示豪爽的金饭碗。
华阳白李:华阳指地名,白李指白色的李子。表示华阳地区的白色李子。
休辞沈醉:休辞表示不必推辞,沈醉表示陶醉。表示不必推辞陶醉的事物。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。