《水调歌头(赵帅圣用生日)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    zhào
    shuài
    shèng
    yòng
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhī
    dào
  • hào
    biàn
    huán
    fēng
    lòu
    qiú
    zhōng
    qiū
    zuó
    míng
    yuè
    qiān
    mǎn
    西
    lóu
    rén
    dào
    dāng
    nián
    jīn
    hǎi
    shàng
    jīng
    xiān
    chéng
    xìng
    xià
    yíng
    zhōu
    zhì
    zài
    shì
    lái
    zuǒ
    chén
    yóu
  • miào
    táng
    shàng
    zǎo
    yào
    jiā
    móu
    chuáng
    jǐn
    zhàng
    sān
    suì
    jiāng
    beǐ
    tàn
    yān
    liú
    hǎo
    zài
    xiè
    áo
    pàn
    bīng
    chú
    bǎi
    zuì
    yáo
    zhōu
    dài
    pán
    táo
    shú
    xiāng
    yuē
    fǎng
    访
    qiū

原文: 颢气遍寰宇,风露逼衣裘。中秋昨夜,明月千里满西楼。人道当年今日,海上骑鲸仙客,乘兴下瀛州。雅志在扶世,来佐紫宸游。
庙堂上,须早计,要嘉谋。牙床锦帐,三岁江北叹淹留。好在蟹螯如臂,判取兵厨百斛,与客醉瑶舟。待得蟠桃熟,相约访浮丘。



译文及注释
颢气遍寰宇,风露逼衣裘。
明亮的气息遍布天地,微风和露水逼近衣裘。
中秋昨夜,明月千里满西楼。
中秋节昨夜,明亮的月亮照耀着千里,满满地洒在西楼上。
人道当年今日,海上骑鲸仙客,乘兴下瀛州。
人们说起往昔的今天,海上有仙人骑着鲸鱼,兴致勃勃地下降到瀛州。
雅志在扶世,来佐紫宸游。
高尚的志向在辅佐世界,前来陪同紫宸游玩。
庙堂上,须早计,要嘉谋。
在宫廷之上,必须早做计划,要有良好的谋划。
牙床锦帐,三岁江北叹淹留。
牙床上铺着锦绣的帐幕,三年来江北的人们叹息着滞留。
好在蟹螯如臂,判取兵厨百斛,与客醉瑶舟。
幸好有蟹螯如臂之助,命令取来兵器和厨房的百斛粮食,与客人一起在美丽的船上畅饮。
待得蟠桃熟,相约访浮丘。
等到蟠桃成熟,我们约定一起去访问浮丘。
注释:
颢气遍寰宇:明亮的气息遍布天地间。
风露逼衣裘:风和露水逼近衣裘。
中秋昨夜,明月千里满西楼:中秋节的昨晚,明亮的月亮照耀着千里之遥的西楼。
人道当年今日,海上骑鲸仙客,乘兴下瀛州:人们说起过去的事情,今天有位仙人骑着鲸鱼在海上,兴致勃勃地来到瀛州。
雅志在扶世,来佐紫宸游:高尚的志向在辅佐皇帝执政,来陪同皇帝游玩。
庙堂上,须早计,要嘉谋:在宫廷中,必须早做计划,要有良好的谋略。
牙床锦帐,三岁江北叹淹留:牙床和锦帐,三年来一直在江北叹息着被困留。
好在蟹螯如臂,判取兵厨百斛,与客醉瑶舟:幸好有蟹螯像手臂一样强壮,可以取得兵器和厨房的百斛食物,与客人一起在美丽的船上畅饮。
待得蟠桃熟,相约访浮丘:等到蟠桃成熟,一起约定去访问浮丘。


译文及注释详情»


王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。