原文: 云绕风前鬓,春开槛里妆。凤屏清昼蔼龙香。浅画娥眉新样、远山长。
比翼曾同梦,双鱼隔异乡。玉楼依旧暗垂杨。楼下落花流水、自斜阳。
译文及注释:
云绕风前鬓,春开槛里妆。
云绕着风吹动在额前的发鬓,春天里妆容绽放在窗台上。
凤屏清昼蔼龙香。
凤凰屏风在白天清澈,散发着龙的香气。
浅画娥眉新样、远山长。
淡淡的妆容勾勒出美丽的眉毛,远山延绵不绝。
比翼曾同梦,双鱼隔异乡。
曾经一起做同样的梦,如今双鱼却分隔在不同的乡土。
玉楼依旧暗垂杨。
玉楼依然在暗暗垂下柳枝。
楼下落花流水、自斜阳。
楼下花瓣飘落如流水,自斜阳处。
注释:
云绕风前鬓:云彩围绕在风前的鬓发上,形容女子的美丽。
春开槛里妆:春天里打开门槛的妆容,指女子的妆饰。
凤屏清昼蔼龙香:凤凰屏风在白天清澈明亮,散发着龙的香气。形容环境优美。
浅画娥眉新样:轻轻地画上眉毛,使其呈现新的样式。娥眉指女子的眉毛。
远山长:远处的山峰延绵不绝,形容景色壮丽。
比翼曾同梦:比翼鸟曾经一起做过同样的梦,比喻两人曾经有过共同的梦想或经历。
双鱼隔异乡:两条鱼分别生活在不同的地方,比喻两人分隔两地。
玉楼依旧暗垂杨:玉楼依然暗暗垂下柳树枝,形容景色依旧。
楼下落花流水:楼下花朵飘落如流水一般。
自斜阳:自西方斜阳下。形容太阳斜斜地落下。
译文及注释详情»
邓肃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!