《临江仙(九之九)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    jiǔ
    zhī
    jiǔ
  • [
    sòng
    ]
    dèng
  • lóu
    beǐ
    lóu
    nán
    qīng
    duàn
    qíng
    kōng
    zǒng
    shì
    chūn
    róng
    xiān
    lái
    chù
    wèn
    láng
    zōng
    kān
    fēng
    dìng
    jìn
    chuāng
    hóng
  • chū
    hèn
    shuǐ
    zhōng
    zhuō
    yuè
    ér
    jīn
    shuǐ
    yuè
    kōng
    màn
    jiāng
    bàn
    yún
    nóng
    lín
    fēng
    qiān
    diǎn
    leì
    dào
    zhè
    jiāng
    dōng

原文: 楼北楼南青不断,晴空总是春容。先来无处问郎踪。那堪风不定,雨尽一窗红。
初恨水中徒捉月,而今水月俱空。谩将雨意伴云浓。临风千点泪,不到浙江东。



译文及注释
楼北楼南青不断,晴空总是春容。
先来无处问郎踪。
那堪风不定,雨尽一窗红。

初恨水中徒捉月,而今水月俱空。
谩将雨意伴云浓。
临风千点泪,不到浙江东。
注释:
楼北楼南青不断:楼房在北边和南边,青色的景色不断延伸。这里描绘了楼房的分布和周围的景色。

晴空总是春容:天空晴朗时,总是春天的美景。这里表达了春天的美好和晴朗的天气。

先来无处问郎踪:诗人来到这里,却找不到心中的郎君。这里表达了诗人思念郎君的心情。

那堪风不定,雨尽一窗红:风吹得不停,雨水停止后,窗户上只有一片红色。这里描绘了风雨交加的景象。

初恨水中徒捉月,而今水月俱空:最初只是对水中捉月的无奈和失望,而现在水和月亮都不存在了。这里表达了诗人对过去的遗憾和失落。

谩将雨意伴云浓:徒然将雨意与浓云相伴。这里表达了诗人对雨意的无奈和无法实现的愿望。

临风千点泪,不到浙江东:站在风中,泪水千点,却无法到达浙江东。这里表达了诗人的思念之情和无法实现的愿望。


译文及注释详情»


邓肃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!