原文: 傍竹柴门俯碧流。见人无语眼横秋。呜机轧轧弄纤柔。
定有回文传窦子,何时银汉渡牵牛。归来风雨夜飕飕。
译文及注释:
傍竹柴门俯碧流。
靠近竹林,柴门前俯瞰碧色的流水。
见人无语眼横秋。
遇见人时无言,眼中流露出秋天的忧愁。
呜机轧轧弄纤柔。
呜咽的机器声音弄得心绪纤柔。
定有回文传窦子,
一定有回文传说着窦子的故事,
何时银汉渡牵牛。
不知何时银河上的牵牛星会渡过来。
归来风雨夜飕飕。
归来时,风雨夜里呼啸而过。
注释:
傍竹柴门俯碧流:傍:靠近;竹:竹子;柴门:柴火的门;俯:低头;碧流:碧绿的水流。指诗人低头靠近竹门旁边的碧绿水流。
见人无语眼横秋:见人:遇到人;无语:无话可说;眼横秋:眼神中透露出忧郁之情。指诗人遇到人时,眼神中透露出忧郁之情。
呜机轧轧弄纤柔:呜:发出声音;机:机器;轧轧:摩擦声;弄:发出。纤柔:细腻柔软。指机器发出摩擦声,却也有一种细腻柔软的感觉。
定有回文传窦子:定有:一定有;回文:指诗句前后对称,可从前读到后,也可从后读到前;传:传承;窦子:指古代文人窦巩。指一定有回文诗传承给窦巩。
何时银汉渡牵牛:何时:什么时候;银汉:银河;渡:过;牵牛:指牵牛星,即织女星。指什么时候织女星能够过银河与牛郎相会。
归来风雨夜飕飕:归来:返回;风雨:风和雨;夜飕飕:夜晚刮风的声音。指返回时遇到刮风下雨的夜晚,风声呼啸。
译文及注释详情»
邓肃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!