原文: 南轩面对芙蓉浦。宜风宜月还宜雨。红少绿多时。帘前光景奇。
绳床乌木几。尽日繁香里。睡起一篇新。与花为主人。
译文及注释:
南轩面对芙蓉浦。
南轩:指朝南的小阁楼;芙蓉浦:指芙蓉花盛开的地方。
宜风宜月还宜雨。
宜:适合;风、月、雨:指自然景观。
红少绿多时。
红少:指花朵颜色较少;绿多:指绿叶茂盛。
帘前光景奇。
帘前:指南轩前的窗帘;光景奇:景色美丽奇特。
绳床乌木几。
绳床:用绳子编织的床;乌木几:指黑色的木制桌子。
尽日繁香里。
尽日:整天;繁香:指花香。
睡起一篇新。
睡起:指醒来;一篇新:指写下一首新诗。
与花为主人。
与:和;花:指花朵;主人:指南轩的主人与花朵共同享受美景。
注释:
南轩:指南边的小阁子
芙蓉浦:指芙蓉花盛开的地方
宜风宜月还宜雨:适宜有风、有月亮、有雨水的环境
红少绿多时:指花朵颜色以红色为主,绿色为辅
帘前光景奇:指帘子外面的景色非常美丽
绳床乌木几:指床是用绳子编织的,桌子是用黑色的乌木制作的
尽日繁香里:整天都弥漫着浓郁的花香
睡起一篇新:醒来后写下一首新的诗篇
与花为主人:与花朵一起成为这个环境的主人
译文及注释详情»
陈与义简介: 陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。 陈与义是北宋末、南宋初年的杰出诗人,也擅长填词。他的词作虽然数量不多,但却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成。他的代表作有《客中行》,《渔家傲》等。 关于陈与义的出生和死亡时间,历史记载中已经有较为明确的记录。他出生于宋哲宗元祐五年(1090年),逝世于南宋宋高宗绍兴八年(1138年),享年约48岁。著有《简斋集》,成为后世文学研究的重要资料。