《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhǐ
  • yún
    bìn
    fēn
    xíng
    zhào
    rén
    míng
    yàn
    xīn
    zhuāng
    jiù
    xiāng
    chuāng
    yǒu
    zhuó
    é
    ér
    jiǔ
  • tiě
    kūn
    niǎo
    xián
    shì
    chūn
    fēng
    shǒu
    lóng
    xiān
    zòu
    jiàng
    xiāo
    shēng
    tòu
    rén
    jiān
    yǒu

原文: 云鬓分行,照人明艳新妆就。御香窗牖。细酌鹅儿酒。
铁拨昆鸟弦,一试春风手。龙仙奏。绛霄声透。不许人间有。



译文及注释
云鬓分行,照人明艳新妆就。
云鬓分开,照亮人儿明艳的新妆。
御香窗牖。
皇宫中的香气透过窗户。
细酌鹅儿酒。
细细品味着鹅儿酒。
铁拨昆鸟弦,一试春风手。
用铁拨动昆鸟的琴弦,试一试春风的技巧。
龙仙奏。
龙仙奏乐。
绛霄声透。
音乐声传遍绛霄。
不许人间有。
不允许凡人间有。
注释:
云鬓:指女子的头发,形容其美丽如云。
分行:分开梳理。
照人明艳新妆就:指妆容明亮而新鲜,使人看起来更加美丽动人。
御香窗牖:指宫中的香窗,窗户上有香炉。
细酌鹅儿酒:细细品味鹅儿酒,鹅儿酒是一种美酒。
铁拨昆鸟弦:用铁拨弄昆鸟的琴弦,昆鸟是一种古代乐器。
一试春风手:试一试春风般柔软的手法,指弹奏昆鸟的技巧。
龙仙奏:指龙仙演奏,形容音乐的高雅和神奇。
绛霄声透:绛霄指天空,声音透过天空传出。
不许人间有:指音乐的美妙超越了人间的境界,无法在人间找到。


译文及注释详情»


刘一止简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!