《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhǐ
  • shān
    qiū
    wǎn
    tàn
    xiāo
    xiāo
    huá
    shuāng
    lín
    tóng
    shī
    zhuī
    jiù
    shǎng
    wǎng
    wǎng
    cāng
    tái
    绿
    èr
    shì
    quán
    wēng
    shuaī
    bìng
    pān
    qióng
    xiāng
    chuī
    guò
    liǎo
    zhī
    jìng
    shì
    kōng
  • bié
    hòu
    fēng
    yuè
    jiā
    shí
    zhǔ
    shì
    xiǎng
    dōng
    lín
    yáo
    xiǎo
    mán
    jiān
    jīng
    xiù
    tiān
    qiǎo
    céng
    diāo
    xióng
    cái
    líng
    yún
    jiào
    dān
    xiāo
    zhí
    sān
    qiān
    jiù
    kàn
    jūn
    guī
    zòu
    wén
    shí

原文: 故山秋晚,叹萧萧华发,霜林同色。崖谷题诗追旧赏,往往苍苔绿壁。二士权奇,一翁衰病,努力攀筇屐。佛香吹过,了知境是空寂。
别后风月佳时,拄颐何事,想东林遥碧。小砑蛮笺惊秀句,天巧何曾雕刻。倚马雄才,凌云逸气,路觉丹霄直。三千牍就,看君归奏文石。



译文及注释
故山秋晚,叹萧萧华发,霜林同色。
在故乡的秋天傍晚,感叹着凋零的花朵,寒霜覆盖的林木都变得一样的颜色。

崖谷题诗追旧赏,往往苍苔绿壁。
在崖谷上题诗追忆过去的欣赏,常常看到苍苔覆盖的绿色墙壁。

二士权奇,一翁衰病,努力攀筇屐。
两位士人才华出众,一位老翁身体虚弱,努力攀爬竹杖和木屐。

佛香吹过,了知境是空寂。
佛香飘过,让人明白这个世界是空寂的。

别后风月佳时,拄颐何事,想东林遥碧。
离别后的风景和月光美好,为何拄着下巴思念着远方的东林碧绿。

小砑蛮笺惊秀句,天巧何曾雕刻。
小砑蛮笺上的精美句子令人惊叹,这是上天的巧妙创作。

倚马雄才,凌云逸气,路觉丹霄直。
倚在马上展现出雄才,飘逸的气质,感觉路途直通丹霄。

三千牍就,看君归奏文石。
三千篇文章就是为了看你回来奏文于石头上。
注释:
故山秋晚:指古人怀念故乡的秋天晚上。
叹萧萧华发:感叹落叶纷飞,花朵凋谢。
霜林同色:指霜天下,林木都变得一片白色。
崖谷题诗追旧赏:在崖谷上题诗,回忆过去的欣赏之情。
往往苍苔绿壁:常常看到苍苔覆盖的绿色墙壁。
二士权奇:指两位有才华的士人。
一翁衰病:指一位年老体弱的老人。
努力攀筇屐:指士人们努力攀登竹竿,穿着草鞋。
佛香吹过:佛香飘过。
了知境是空寂:意识到世界是空虚寂静的。
别后风月佳时:离别之后的美好时光。
拄颐何事:支撑下巴,思考着什么事情。
想东林遥碧:思念着远方的东林,指古代的名胜之地。
小砑蛮笺惊秀句:指一位女子写的精美诗句。
天巧何曾雕刻:表示这样的才华是上天赋予的,而非人力所能雕刻。
倚马雄才:指有才华的人在马上展示自己的才能。
凌云逸气:指超越常人,飘逸自如。
路觉丹霄直:感觉道路直通丹霄,指通往仙境的路。
三千牍就:指写了三千篇文章。
看君归奏文石:期待看到你回来后的文章。


译文及注释详情»


刘一止简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!