《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhǐ
  • dòng
    xiāng
    níng
    yàn
    kaī
    fēng
    yān
    hǎo
    liàng
    zhuāng
    juān
    miào
    xuě
    guāng
    xiāng
    zhào
  • rèn
    shì
    táo
    yuán
    绿
    shuǐ
    hóng
    yún
    rào
    zhēn
    céng
    dào
    yàng
    zhōu
    rén
    lǎo
    yìng
    beì
    táo
    huā
    xiào

原文: 洞户香凝,宴开特地风烟好。靓妆娟妙。玉雪光相照。
认是桃源,绿水红云绕。真曾到。漾舟人老。应被桃花笑。



译文及注释
洞户中散发着芬芳的香气,宴会在这特别的地方举行,风烟美好。美丽的妆容娟妙动人。玉雪的光芒相互辉映。

这里是桃源,绿水红云环绕。真的曾经到过这里。划船的人已经年老。可能被桃花嘲笑了。
注释:
洞户香凝:洞户指的是山洞,香凝表示香气弥漫。这句话形容山洞中散发着芬芳的香气。
宴开特地风烟好:特地指的是特意准备的,风烟好表示风景优美。这句话形容宴会场景的美好。
靓妆娟妙:靓妆指的是精美的妆容,娟妙表示美丽动人。这句话形容女子的妆容美丽动人。
玉雪光相照:玉雪指的是白玉般洁白的雪,光相照表示互相辉映。这句话形容白雪的光芒与其他光互相辉映。
认是桃源:认是表示确认是,桃源指的是传说中的理想乐土。这句话表示确认身处在桃源之地。
绿水红云绕:绿水指的是清澈的水,红云指的是美丽的云彩。这句话形容水清云美的景色环绕。
真曾到:真曾到表示真的曾经到过。这句话表示作者确实曾经到过桃源之地。
漾舟人老:漾舟指的是划船,人老表示人已经年老。这句话表示划船的人已经年老。
应被桃花笑:应被表示应该被,桃花笑表示桃花嘲笑。这句话表示应该被桃花嘲笑。


译文及注释详情»


刘一止简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!