《念奴娇(和陈元载中秋小集)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    chén
    yuán
    zài
    zhōng
    qiū
    xiǎo
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhǐ
  • yàn
    tái
    duì
    qiū
    róng
    jǐn
    sōng
    yīn
    lán
    biān
    lín
    cuì
    qiān
    qǐng
    fēng
    yān
    héng
    chū
    zuò
    dài
    bīng
    tiān
    kōng
    yún
    sàn
    cāng
    é
    yǒu
    weí
    shuí
    lái
    jīn
  • shēn
    shì
    piāo
    liú
    jiā
    shí
    qīng
    guò
    liǎo
    nián
    kōng
    beì
    qíng
    zhōng
    duān
    weì
    kuì
    lán
    tíng
    chén
    zuò
    shàng
    rén
    duàn
    bié
    hái
    yìng
    yǒu
    xīn
    hóng
    zhú
    rén
    zhū
    leì
    pín

原文: 燕台暮集,对秋容凄紧,松阴幂幂。徙倚阑边临翠壑,千顷风烟横出。坐待冰轮,天空云散,一色如苍璧。姮娥有意,为谁来赴今夕。
身世如许飘流,佳时轻过了,他年空忆。我辈情钟端未愧,昔日兰亭陈迹。坐上何人,骊歌凄断,语别还应惜。有心红烛,替人珠泪频滴。



译文及注释
燕台暮集,对秋容凄紧,松阴幂幂。
燕台的夜晚聚集,秋天的容颜凄凉紧绷,松树的阴影浓密。
徙倚阑边临翠壑,千顷风烟横出。
我徘徊在栏杆边,俯瞰着青翠的峡谷,千顷的风烟横亘。
坐待冰轮,天空云散,一色如苍璧。
坐着等待冰轮的到来,天空的云散开,一片苍璧般的颜色。
姮娥有意,为谁来赴今夕。
姮娥有意,为了谁而来参加今晚的宴会。

身世如许飘流,佳时轻过了,他年空忆。
我的身世如此飘泊,美好的时光轻轻流逝,他年空留下回忆。
我辈情钟端未愧,昔日兰亭陈迹。
我们这一代的情钟依然坚定,昔日兰亭的痕迹依然存在。
坐上何人,骊歌凄断,语别还应惜。
坐在车上的是谁,骊歌凄凉而断绝,离别的话语应该珍惜。
有心红烛,替人珠泪频滴。
有心的红烛,替代了人们频频滴下的珍珠泪。
注释:
燕台暮集:指在燕台上的人们在傍晚聚集。

秋容凄紧:秋天的景色凄凉而紧张。

松阴幂幂:松树的阴影浓密。

徙倚阑边临翠壑:倚靠在栏杆边,俯瞰着青翠的山谷。

千顷风烟横出:千顷的风烟横卷而出。

坐待冰轮:坐着等待月亮升起。

天空云散,一色如苍璧:天空的云散开,呈现出一片苍白的颜色。

姮娥有意,为谁来赴今夕:指月宫中的仙女姮娥有意与谁共度今夜。

身世如许飘流:指自己的身世像漂流一般。

佳时轻过了,他年空忆:美好的时光轻轻地过去了,到了他年才会空忆。

我辈情钟端未愧:我们这一辈的情感钟爱是真诚而无愧的。

昔日兰亭陈迹:指过去在兰亭中的经历。

坐上何人,骊歌凄断,语别还应惜:坐在车上的是谁,唱着凄凉的歌,说别话还应该珍惜。

有心红烛,替人珠泪频滴:有心的人点燃红烛,替别人的珠泪频频滴落。


译文及注释详情»


刘一止简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!