《满庭芳》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    mèng
  • mài
    lǒng
    yún
    qīng
    fēng
    chuī
    lái
    shū
    cái
    qíng
    mǎn
    chuān
    yān
    cǎo
    cán
    zhào
    luò
    weī
    míng
    piǎo
    miǎo
    weī
    lán
    kǎn
    yáo
    tiān
    jìn
    jiǎo
    chū
    píng
    qīng
    lín
    wài
    cān
    chà
    míng
    ǎi
    yíng
    dài
    yuǎn
    shān
    héng
  • chéng
    chūn
    guò
    绿
    yīn
    shì
    chù
    shí
    yǒu
    yīng
    shēng
    wèn
    luò
    yóu
    jìng
    chéng
    xìn
    cāng
    tái
    rào
    biàn
    zhēn
    kān
    xián
    xián
    xíng
    weī
    yín
    chóng
    huí
    hào
    shǒu
    jiāng
    hǎi
    miǎo
    qíng

原文: 麦陇如云,清风吹破,夜来疏雨才晴。满川烟草,残照落微明。缥缈危栏曲槛,遥天尽、日脚初平。青林外,参差暝霭,萦带远山横。
孤城。春雨过,绿阴是处,时有莺声。问落絮游丝,毕竟何成。信步苍苔绕遍,真堪付、闲客闲行。微吟罢,重回皓首,江海渺遗情。



译文及注释
麦田连绵如云,清风吹散,夜晚来了疏雨方才放晴。满江烟草,残阳落微明。虚幻的栏杆弯曲,远天尽头,太阳刚刚升起。青林之外,参差的暮霭,缠绕着远山横亘。

孤城。春雨过去,绿荫处,时常传来莺声。问落下的絮和飘动的丝线,最终会有何结果。信步踏过苍苔,真是适合闲逛的游客。微弱的吟唱结束,再次回到皓白的头发,江海渺茫中留下了遗憾的情感。
注释:
麦陇如云:麦田连绵起伏,像云一样。

清风吹破:清风吹散。

夜来疏雨才晴:夜间下了一场雨,雨后才放晴。

满川烟草:整个川地都是烟草的香气。

残照落微明:夕阳的余晖渐渐消失。

缥缈危栏曲槛:模糊不清的危栏和弯曲的栏杆。

遥天尽、日脚初平:远处的天空已经没有云彩,太阳刚刚升起。

青林外:在青翠的林木之外。

参差暝霭:参差不齐的夜色。

萦带远山横:缠绕在远山之间。

孤城:孤立的城池。

春雨过:春天的雨已经停了。

绿阴是处:到处都是绿色的荫蔽。

时有莺声:不时可以听到黄鹂的歌声。

问落絮游丝:询问飘落的柳絮和飘动的丝线。

毕竟何成:到底会有什么结果。

信步苍苔绕遍:信步走过青苔覆盖的地面。

真堪付、闲客闲行:真是适合闲逛的游客。

微吟罢:轻轻吟唱完毕。

重回皓首:再次回到白发苍苍的年纪。

江海渺遗情:江海之间的遗憾情感渐渐消失。


译文及注释详情»


叶梦得简介: 叶梦得(1077~1148)是宋代著名的词人,他字少蕴,出生于江苏苏州吴县。在绍圣四年(1097年)中进士,并历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等职位。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,自号石林居士。 叶梦得的词作风格与众不同,他开创了南宋前半期“气入词”的新路。其词作气势雄奇,表现英雄气、狂气、逸气等方面,成为南渡词人中的先驱之一。他与晏殊、吕本中并称为“宋词三传”,被誉为“古文运动”的杰出代表。 叶梦得于绍兴十八年(1148年)逝世,享年72岁,死后被追赠检校少保,以表彰其卓越的政治成就和文学才华。他所著的诗文大多以石林为题材,包括《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等,成为中国文学史上的经典之作。