原文: 永遇英雄际会时。垂天鹏翼逐云飞。退朝日上青花道,催直霜零赤雁池。
鸣汉履,侍唐眉。渭川莘野晚追随。归来仍对金銮老,三峡词源气未衰。
译文及注释:
永遇英雄际会时。
垂天鹏翼逐云飞。
退朝日上青花道,
催直霜零赤雁池。
鸣汉履,侍唐眉。
渭川莘野晚追随。
归来仍对金銮老,
三峡词源气未衰。
汉字译文:
永远相遇英雄时。
天空中鹏翼展开,追随云飞。
退朝时太阳照在青花瓷路上,
催促霜零赤雁池。
鸣汉履,侍奉唐朝的皇帝。
在渭川莘野晚上追随。
归来后仍然侍奉年老的皇帝,
三峡的诗源气息未衰。
注释:
永遇:永远相遇,指英雄和际会时。
英雄际会时:英雄指作者杜甫,际会时指与另一位英雄相遇的时刻。
垂天鹏翼:形容英雄的气概和威严,比喻英雄的飞扬之姿。
逐云飞:追逐云彩飞翔,形容英雄的豪情壮志。
退朝:指皇帝下朝后。
日上青花道:太阳升起时,照耀在青花瓷砖的道路上。
催直:催促,使直立。
霜零:霜消融。
赤雁池:指池塘中的红色雁鸟。
鸣汉履:指鸣汉履行,即鸣汉履行道义。
侍唐眉:侍奉唐朝的皇帝,指忠诚的臣子。
渭川莘野:渭川和莘野是地名,指作者在这些地方追随英雄。
金銮:皇帝的宝座。
三峡词源气未衰:指三峡地区的文化和诗词的源头气息依然不衰。
译文及注释详情»
吴则礼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!