《阮郎归》拼音译文赏析

  • ruǎn
    láng
    guī
  • [
    sòng
    ]
    yǒu
    rén
  • xiǎo
    zhōu
    zài
    jiǔ
    xiàng
    píng
    xīn
    liáng
    shēng
    xiǎo
    chū
    luàn
    shān
    yān
    wài
    yǒu
    hái
    wáng
    weí
    zhēn
    huà
  • fēng
    dòng
    jīn
    lái
    jiàn
    zhū
    zūn
    xiāng
    duì
    jūn
    zuì
    guī
    hóng
    xiù

原文: 小舟载酒向平湖。新凉生晓初。乱山烟外有还无。王维真画图。
风遽起,动襟裾。雨来荷溅珠。一尊相对喜君俱。醉归红袖扶。



译文及注释
小舟载着酒向着平湖驶去。清晨的凉意刚刚生起。乱山之外的烟雾中有没有归来的人。王维真是画图的能手。

突然起风,动荡着衣襟。雨水落在荷叶上溅起珍珠。一杯酒对饮,喜悦之情共同分享。醉醺醺地回家,红袖子扶着我。
注释:
小舟:指小船,表示诗人乘船前往平湖。
载酒:船上装载了酒,表示诗人准备在船上饮酒。
向平湖:船的目的地是平湖,表示诗人要前往平湖。
新凉生晓初:指天气清凉,表示诗人在清晨时分出发。
乱山烟外有还无:形容山脉错综复杂,山外的景色是否有,表示诗人在船上观赏山水景色。
王维真画图:赞美王维的画作真实逼真。

风遽起:突然刮起了风,表示天气变化。
动襟裾:衣襟和裙摆被风吹动,表示风势很大。
雨来荷溅珠:雨水落在荷叶上溅起水珠,形容雨水很大。
一尊相对喜君俱:指诗人与友人对饮,表示诗人与友人一同欢喜。
醉归红袖扶:表示诗人喝醉了,由红衣女子扶着回家。


译文及注释详情»


米友仁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!