原文: 种田望雨多,雨多长蓬蒿。
亦念官赋急,宁知荷锄劳。
亭午霁日明,邻翁醉陶陶。
乡吏不到门,禾黍苗自高。
独有辛苦者,屡为州县徭。
罢锄田又废,恋乡不忍逃。
出门吏相促,邻家满仓谷。
邻翁不可告,尽日向田哭。
译文及注释:
种田望雨多,雨多长蓬蒿。
亦念官赋急,宁知荷锄劳。
亭午霁日明,邻翁醉陶陶。
乡吏不到门,禾黍苗自高。
独有辛苦者,屡为州县徭。
罢锄田又废,恋乡不忍逃。
出门吏相促,邻家满仓谷。
邻翁不可告,尽日向田哭。
汉字译文:
种田望雨多,雨多长蓬蒿。
种田的人希望下雨多,雨多了长出了很多蓬蒿。
亦念官赋急,宁知荷锄劳。
也忧虑官府的赋税紧迫,哪里知道荷锄的辛劳。
亭午霁日明,邻翁醉陶陶。
中午亭子里,天晴日明,邻居老人喝得烂醉。
乡吏不到门,禾黍苗自高。
乡村的官吏不来家门,禾稻和谷子长得很高。
独有辛苦者,屡为州县徭。
只有辛苦的人,屡次被州县征召。
罢锄田又废,恋乡不忍逃。
停止锄地又废弃,留恋家乡不忍离开。
出门吏相促,邻家满仓谷。
出门时官吏催促,邻居家里堆满了谷物。
邻翁不可告,尽日向田哭。
邻居老人无法告诉,整天都望着田地哭泣。
注释:
种田望雨多,雨多长蓬蒿。——种田的人希望下雨多,因为雨水多了庄稼会茂盛。
亦念官赋急,宁知荷锄劳。——种田的人也想着交纳给官府的赋税很紧急,但他们只知道辛勤地耕种。
亭午霁日明,邻翁醉陶陶。——午后天晴,邻居老人喝醉了,心情愉快。
乡吏不到门,禾黍苗自高。——乡村的官吏不来查收赋税,庄稼自然茁壮成长。
独有辛苦者,屡为州县徭。——只有辛勤劳作的人,常常被州县征召。
罢锄田又废,恋乡不忍逃。——放下锄头不耕种田地,却舍不得离开故乡。
出门吏相促,邻家满仓谷。——出门时官吏催促,邻居家的粮仓却满满的。
邻翁不可告,尽日向田哭。——邻居老人无法告诉别人,整天都在田地里哭泣。
译文及注释详情»
司马扎简介: 司马扎生卒年里贯均未详,但依据相关资料推测其在唐宣宗大中(847~858)前后在世。司马扎曾登进士第,具有较高的文学成就,在唐代文坛上有一定的知名度。 司马扎是诗人,代表作有《上巳日曲江有感》等,其诗风清新自然,语言流畅优美,表达深邃含蓄。另外,他与储嗣宗友善,两人时常会互相切磋文学艺术,共同提升文学水平。 司马扎著有《司马先辈集》,这是一部记录了唐代风物、诗文、题跋等内容的文集,对于研究唐代文学和风俗都有很大的价值。此外,司马扎的诗歌也被收入了《全唐诗》中,成为唐代文学史上不可忽视的重要人物。 综上所述,尽管司马扎的生卒年未详,但他在唐代文学史上的地位和影响不容忽视,是一位杰出的文学家和诗人。