原文: 朝吾自嵩山,驱驾遵洛汭.逶迟轘辕侧,仰望缑山际。
王子谢时人,笙歌此宾帝。仙材夙所禀,宝位焉足系。
为迫丹霄期,阙流苍生惠。高踪邈千载,遗庙今一诣。
肃肃生风云,森森列松桂。大君弘至道,层构何壮丽。
稽首环金坛,焚香陟瑶砌。伊余超浮俗,尘虑久已闭。
况复清夙心,萧然叶真契。
译文及注释:
朝吾自嵩山,驱驾遵洛汭。
朝向嵩山自驾而来,驾车沿着洛汭行驶。
逶迟轘辕侧,仰望缑山际。
车马缓慢地行驶在边上,仰望着缑山的远方。
王子谢时人,笙歌此宾帝。
王子谢是当时的人物,笙歌欢迎着这位贵宾。
仙材夙所禀,宝位焉足系。
拥有仙人的才华,宝座何等荣耀。
为迫丹霄期,阙流苍生惠。
为了追求仙人的境界,使天下人受益。
高踪邈千载,遗庙今一诣。
高迹遥远千载,今日来到遗庙一诣。
肃肃生风云,森森列松桂。
庄严威风,松柏繁茂。
大君弘至道,层构何壮丽。
伟大君主宣扬至道,建筑壮丽层次分明。
稽首环金坛,焚香陟瑶砌。
鞠躬致敬环绕金坛,燃香登上瑶砌。
伊余超浮俗,尘虑久已闭。
我超越了尘世的纷扰,尘世的烦恼早已抛弃。
况复清夙心,萧然叶真契。
何况还有清晨的心境,宁静如叶子与真理相契合。
注释:
朝吾自嵩山:从嵩山出发。
驱驾遵洛汭:驾车沿洛汭(洛河)而行。
逶迟轘辕侧:车马缓慢地行走在辕辘(车轮)旁边。
仰望缑山际:仰望缑山的远处。
王子谢时人:指王子谢的时代的人们。
笙歌此宾帝:笙歌是宾帝的乐曲。
仙材夙所禀:指宾帝拥有天赋的仙材。
宝位焉足系:指宾帝的地位是无法用宝物来衡量的。
为迫丹霄期:为了追求仙人的境界。
阙流苍生惠:使人们受益。
高踪邈千载:高尚的品德和行为传承了千年。
遗庙今一诣:来到宾帝的庙宇。
肃肃生风云:庄严肃穆地出现在风云之中。
森森列松桂:松树和桂树密密地排列着。
大君弘至道:伟大的君主宣扬着至道。
层构何壮丽:庙宇的层层建筑是如此壮丽。
稽首环金坛:鞠躬向金坛致敬。
焚香陟瑶砌:点燃香烟,登上瑶砌(宝座)。
伊余超浮俗:我超越了尘世的纷扰。
尘虑久已闭:尘世的烦恼早已关闭。
况复清夙心:何况还有清澈的心灵。
萧然叶真契:宁静地与自然达成真正的契约。
译文及注释详情»
吴筠简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!