《高士咏。河上公》拼音译文赏析

  • gāo
    shì
    yǒng
    shàng
    gōng
  • [
    táng
    ]
    yún
  • miǎo
    miǎo
    shàng
    sǒu
    míng
    chōng
    líng
    guān
    chàng
    xuán
    zhǐ
    wàn
    chéng
    dào
    fēng
  • chǒ
    leì
    piāo
    rán
    zài
    yún
    kōng
    zào
    huà
    yǒu
    shuí
    néng
    qióng

原文: 邈邈河上叟,无名契虚冲。灵关畅玄旨,万乘趋道风。
宠辱不可累,飘然在云空。独与造化友,谁能测无穷。



译文及注释
邈邈河上叟,无名契虚冲。
(邈邈:遥远;河上叟:河边的老人;无名:没有名字;契虚冲:与虚空相通)

灵关畅玄旨,万乘趋道风。
(灵关:通达神秘的关卡;畅:通畅;玄旨:深奥的道理;万乘:万辆车马;趋:追随;道风:道的气息)

宠辱不可累,飘然在云空。
(宠辱:荣辱;累:拖累;飘然:轻盈地飘荡;云空:云彩之间)

独与造化友,谁能测无穷。
(独:独自;造化:天地间的变化;友:朋友;测:理解;无穷:无限)
注释:
邈邈:遥远的样子,形容河上的老人离远。
河上叟:河边的老人。
无名契虚冲:没有名字,与虚空相契合。
灵关畅玄旨:灵感的关口,畅通玄妙的道理。
万乘趋道风:万辆车马都追随着道风前行。
宠辱不可累:对待荣辱不应过于在意。
飘然在云空:像飘浮在云空中一样自在。
独与造化友:独自与自然相交往。
谁能测无穷:谁能够完全理解无穷的奥妙。


译文及注释详情»


吴筠简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!