《高士咏。郑商人弦高》拼音译文赏析

  • gāo
    shì
    yǒng
    zhèng
    shāng
    rén
    xián
    gāo
  • [
    táng
    ]
    yún
  • zhuō
    zaī
    xián
    gāo
    shāng
    yǐn
    xiào
    móu
    quán
    zhèng
    guó
    jiǎo
    mìng
    kào
    qín
    shī
  • shǎng
    shén
    shòu
    gōng
    miè
    xīn
    guì
    míng
    yuǎn
    jiǔ

原文: 卓哉弦高子,商隐独摽奇。效谋全郑国,矫命犒秦师。
赏神义不受,存公灭其私。虚心贵无名,远迹居九夷。



译文及注释
卓哉弦高子,商隐独摽奇。
卓越的琴音高亢,商隐独自奏出奇妙的曲调。

效谋全郑国,矫命犒秦师。
他效法着谋划,为全郑国出谋划策,振奋士气,奖励秦师。

赏神义不受,存公灭其私。
他不接受神灵的赏赐,坚守公义,消除私心。

虚心贵无名,远迹居九夷。
他虚心谦逊,珍视无名之位,远离尘嚣,居住在九夷之地。
注释:
卓哉:形容高尚、卓越。
弦高子:指古代音乐家弦高子,代表音乐艺术的高超水平。
商隐:指商鞅,战国时期的政治家。
独摽奇:独自创造出奇特的政治策略。
效谋:实施策略。
全郑国:使整个郑国受益。
矫命:改变命运。
犒秦师:奖励秦国的军队。
赏神义不受:赏赐的神圣义务没有被接受。
存公灭其私:保全公共利益,消除私人利益。
虚心贵无名:谦虚谨慎,重视无名之人。
远迹居九夷:远离尘嚣,居住在边远的地方。


译文及注释详情»


吴筠简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!