原文: 大名贤所尚,宝位圣所珍。皎皎许仲武,遗之若纤尘。
弃瓢箕山下,洗耳颍水滨。物外两寂寞,独与玄冥均。
译文及注释:
大名贤所尚,宝位圣所珍。
皎皎许仲武,遗之若纤尘。
弃瓢箕山下,洗耳颍水滨。
物外两寂寞,独与玄冥均。
大名贤所尚:伟大的名声令人敬仰,贤者所追求。
宝位圣所珍:宝贵的地位和圣洁的地方被珍视。
皎皎许仲武:明亮的光芒照耀着许仲武。
遗之若纤尘:留下的只是微尘。
弃瓢箕山下:抛弃了瓢和箕,来到山下。
洗耳颍水滨:在颍水边洗净耳朵。
物外两寂寞:远离尘世,孤独寂寞。
独与玄冥均:只与玄冥相伴。
注释:
大名贤所尚:指古代社会对于有名望、有才德的人所崇尚和推崇。
宝位圣所珍:指古代社会对于皇位和圣人的尊崇和珍视。
皎皎许仲武:形容许仲武的形象明亮、光彩照人。
遗之若纤尘:形容许仲武的形象轻盈、如尘埃般飘逸。
弃瓢箕山下:指许仲武放弃了世俗的名利,隐居在山下。
洗耳颍水滨:指许仲武在颍水边洗耳清心,远离尘嚣。
物外两寂寞:指许仲武远离尘世,与外界隔绝,感到孤独寂寞。
独与玄冥均:指许仲武独自与玄冥(指天地宇宙的奥秘)相处。
译文及注释详情»
吴筠简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!