原文: 初放到沧洲,前心讵解愁。旧交容不拜,临老学梳头。
禅室白云去,故山明月秋。几年犹在此,北户水南流。
译文及注释:
初放到沧洲,前心岂能解愁。旧交容不拜,临老学梳头。
禅室白云去,故山明月秋。几年犹在此,北户水南流。
初放:初次离开
沧洲:指外地、他乡
前心:以前的心情、忧愁
讵:何以、怎能
解愁:消除忧愁
容:容许、允许
拜:见面、拜访
临老:临近老年
学梳头:学习打理自己的头发
禅室:禅房、修行的地方
白云去:白云飘散离去
故山:故乡的山
明月秋:明亮的月亮在秋天
几年:多少年
犹:还、仍然
北户:北门
水南流:水向南流动
注释:
初放到沧洲:初放,初次离开;沧洲,指陌生的地方。意为初次离开熟悉的地方,来到陌生的地方。
前心讵解愁:前心,指以前的心情;讵,表示反问;解愁,解除忧愁。意为以前的忧愁是否真的解除了呢?
旧交容不拜:旧交,指旧日的朋友;容不拜,不愿意拜见。意为旧日的朋友不愿意拜见。
临老学梳头:临老,临近老年;学梳头,学习梳头。意为临近老年时还在学习梳头。
禅室白云去:禅室,修行禅宗的地方;白云去,白云离去。意为修行禅宗的地方的白云已经离去。
故山明月秋:故山,指故乡;明月秋,明亮的秋天的月亮。意为故乡的明亮的秋天的月亮。
几年犹在此:几年,多年;犹在此,仍然在这里。意为多年来一直在这里。
北户水南流:北户,北门;水南流,水向南流。意为北门的水向南流去。
译文及注释详情»
灵澈简介: