《代人悼亡》拼音译文赏析

  • dài
    rén
    dào
    wáng
  • [
    táng
    ]
    xuán
  • céng
    yāo
    táo
    xiǎng
    姿
    dài
    fēng
    yáng
    liǔ
    rèn
    é
    meí
    zhū
    guī
    lóng
    zhī
    shuí
    jiàn
  • jìng
    zài
    luán
    tái
    huà
    xiàng
    shuí
    cóng
    mèng
    beī
    yān
    kān
    yín
    liáo
    shí
  • 西
    shān
    luò
    dōng
    shān
    yuè
    hèn
    xiǎng
    yīn
    yǒu
    liǎo

原文: 曾睹夭桃想玉姿,带风杨柳认蛾眉。珠归龙窟知谁见,
镜在鸾台话向谁。从此梦悲烟雨夜,不堪吟苦寂寥时。
西山日落东山月,恨想无因有了期。



译文及注释
曾经见过娇艳的桃花,想起了美玉般的容颜,微风中柳树也认出了蛾眉的妩媚。珍珠回到龙窟,谁知道有谁见过它,镜子在鸾台上,又向谁述说。从此以后,梦中悲伤在雨夜中,无法忍受吟唱的苦闷和孤寂的时光。西山日落,东山月升,心中怨恨,希望能有一个机会。
注释:
曾睹夭桃想玉姿:曾经见过娇艳的桃花,想起了美丽的容颜。
带风杨柳认蛾眉:在风中摇曳的柳树认出了眉毛的弯曲。
珠归龙窟知谁见:珍珠回到龙的巢穴,谁知道有谁看见。
镜在鸾台话向谁:镜子在凤凰台上说话,对着谁说呢。
从此梦悲烟雨夜:从此以后,梦中悲伤的情景常伴着雨夜。
不堪吟苦寂寥时:无法忍受吟唱的痛苦和孤寂的时刻。
西山日落东山月:西山的太阳落下,东山的月亮升起。
恨想无因有了期:心中充满了遗憾,却又希望有一天能够实现。


译文及注释详情»


鱼玄机简介: 鱼玄机是一位晚唐时期的女诗人,她出生于长安(今陕西西安)。鱼玄机初名鱼幼微,字蕙兰。她在唐懿宗年间(860—874年)为补阙李亿的妾室,由于无法获得李家正妻的认同,她选择进入咸宜观出家做了女道士。 鱼玄机很有才华,性格聪慧,喜好读书,并尤其擅长写诗。她与李冶、薛涛、刘采春并称为唐代四大女诗人之一。现存的鱼玄机诗作约有五十首,都被收入了《全唐诗》中,而且也有一卷《鱼玄机集》的诗集。 不幸的是,鱼玄机的生平经历相当坎坷。据记载,后来京兆尹温璋以鱼玄机打死婢女为罪名处以死刑。然而,对于这个罪名的真实性还有很多争议。 总之,鱼玄机是一位才女诗人,她的作品表达了她对于生活和自然的感悟,体现了她对于自身境遇的反思和思考,为后人留下了宝贵的文学遗产。