《送休公归衡》拼音译文赏析

  • sòng
    xiū
    gōng
    guī
    héng
  • [
    táng
    ]
    liú
    zhāo
  • cǎo
    chū
    dēng
    nán
    yuè
    chuán
    tóng
    píng
    yóu
    zhù
    beǐ
    shān
    quán
  • héng
    yáng
    jiù
    chūn
    guī
    wǎn
    mén
    suǒ
    hán
    tán
    shù
    chán

原文: 草履初登南岳船,铜瓶犹贮北山泉。
衡阳旧寺春归晚,门锁寒潭几树蝉。



译文及注释
草履初登南岳船,
穿着草鞋初次登上南岳山的船,
铜瓶犹贮北山泉。
铜瓶里依然保存着北山的泉水。
衡阳旧寺春归晚,
在衡阳的古寺,春天归来时已经傍晚,
门锁寒潭几树蝉。
门上锁住的寒潭中有几只蝉在鸣叫。
注释:
草履初登南岳船:草履指草鞋,南岳指衡山,船指乘船。诗人初次登上衡山之船。
铜瓶犹贮北山泉:铜瓶指用铜制成的瓶子,犹表示仍然。北山指指衡山北面的山,泉指泉水。铜瓶中仍然贮存着北山的泉水。
衡阳旧寺春归晚:衡阳指衡阳城,旧寺指古老的寺庙。春归晚表示春天即将过去。
门锁寒潭几树蝉:门锁指寺庙的门被锁上,寒潭指寺庙附近的寒冷的池塘,几树蝉表示有几只蝉。


译文及注释详情»


刘昭禹简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!