《灵溪观》拼音译文赏析

  • líng
    guān
  • [
    táng
    ]
    liú
    zhāo
  • áo
    hǎi
    西
    biān
    xiāo
    yín
    jǐng
    xiàng
    kuān
    yún
    kaī
    yuè
    shàng
    pēn
    shān
    hán
  • rén
    cháng
    绿
    cǎo
    líng
    qiū
    gān
    yóu
    hún
    mèng
    zài
    cháng
    ān

原文: 鳌海西边地,宵吟景象宽。云开孤月上,瀑喷一山寒。
人异发常绿,草灵秋不干。无由此栖息,魂梦在长安。



译文及注释
鳌海西边地,宵吟景象宽。
鳌海:指大海中的鳌山,鳌山在海中,海水宽广无边。宵吟:夜晚吟诵。景象宽:景色广阔壮丽。
云开孤月上,瀑喷一山寒。
云开:云彩散开。孤月:独自的月亮。瀑喷:瀑布喷涌。一山寒:山上寒冷。
人异发常绿,草灵秋不干。
人异发常绿:人的头发常年绿色,指人与众不同。草灵秋不干:草木灵性,秋天不枯干。
无由此栖息,魂梦在长安。
无由此栖息:没有地方可以安身。魂梦在长安:心灵和梦境都在长安。
注释:
鳌海:指海南岛的南部海域,因形状像鳌龙而得名。
西边地:指鳌海的西边地区。
宵吟:夜晚吟诵。
景象宽:景色广阔。
云开孤月上:云彩散开,孤独的月亮升起。
瀑喷:瀑布喷涌。
一山寒:一座山峰寒冷。
人异发常绿:这里的人的头发与常人不同,常年保持着绿色。
草灵秋不干:草木有灵性,秋天不枯干。
无由此栖息:没有机会在这里安居。
魂梦在长安:灵魂和梦境在长安。长安是古代中国的都城,也是文化繁荣的地方。


译文及注释详情»


刘昭禹简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!