《送宣州丘判官》拼音译文赏析

  • sòng
    xuān
    zhōu
    qiū
    pàn
    guān
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • xiàn
    shǔ
    yóu
    cóng
    píng
    tái
    dào
    shē
    jūn
    chí
    hòu
    chéng
    huì
    xiān
    chá
  • huǎn
    zhuó
    chí
    feī
    gài
    weī
    yín
    wàng
    xiá
    xiāng
    yíng
    zài
    chūn
    zhǔ
    zàn
    bié
    juē

原文: 宪署游从阻,平台道路赊。喜君驰后乘,于此会仙槎。
缓酌迟飞盖,微吟望绮霞。相迎在春渚,暂别莫咨嗟。



译文及注释
宪署游从阻,平台道路赊。
宪署:指官府;游从:随从;阻:阻碍;平台:高台;道路:道路;赊:曲折。
在官府游历时,随从受到了阻碍,道路曲折艰难。

喜君驰后乘,于此会仙槎。
喜:欣喜;君:指对方;驰:快马;后乘:跟随;会:相遇;仙槎:神仙的船。
欣喜地跟随君马后乘,来到这里与神仙相会。

缓酌迟飞盖,微吟望绮霞。
缓酌:慢慢品酒;迟:慢;飞盖:轻车;微吟:低声吟唱;望:观望;绮霞:美丽的霞光。
慢慢品酒,轻车缓行,低声吟唱,观望美丽的霞光。

相迎在春渚,暂别莫咨嗟。
相迎:相互迎接;春渚:春天的江滩;暂别:暂时分别;莫:不要;咨嗟:叹息。
在春天的江滩相互迎接,暂时分别时不要叹息。
注释:
宪署:指官府,即政府机构。
游从阻:游览时被拦阻。
平台道路赊:平坦的道路上行走。
喜君驰后乘:高兴地跟随君主乘坐。
于此会仙槎:在这里与仙人相会。
缓酌迟飞盖:慢慢品尝酒,迟迟乘坐轻盖车。
微吟望绮霞:轻声吟诵,眺望美丽的霞光。
相迎在春渚:在春天的江滩上相互迎接。
暂别莫咨嗟:暂时分别,不要悲伤。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!