《题梁王旧园》拼音译文赏析

  • liáng
    wáng
    jiù
    yuán
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • liáng
    wáng
    jiù
    guǎn
    zhěn
    cháo
    gōu
    gòng
    yǐn
    chuī
    téng
    xiǎo
    zhōu
    shù
    huāng
    tái
    fēng
  • cǎo
    mái
    shí
    xiū
    xiū
    mén
    qián
    jiàn
    zōu
    meí
    zuì
    chí
    shàng
    shí
    wén
    yàn
    chóu
  • jié
    shì
    féng
    qiū
    duō
    gǎn
    pín
    xiàng
    zhōng
    yóu

原文: 梁王旧馆枕潮沟,共引垂藤系小舟。树倚荒台风淅淅,
草埋欹石雨修修。门前不见邹枚醉,池上时闻雁鹜愁。
节士逢秋多感激,不须频向此中游。



译文及注释
梁王旧馆枕潮沟,共引垂藤系小舟。
梁王的旧馆座落在潮水的沟渠旁,我们一起拉着垂下的藤蔓系住小船。
树倚荒台风淅淅,草埋欹石雨修修。
荒废的台阶上的树倚靠着,风声沙沙作响,草丛将倾斜的石头掩埋,雨水不停地修补。
门前不见邹枚醉,池上时闻雁鹜愁。
门前不见邹枚陶醉,池塘上时常听到雁鹜的哀鸣。
节士逢秋多感激,不须频向此中游。
有节操的士人在秋天时多感慨,不需要频繁地来这里游玩。
注释:
梁王旧馆:指古代梁王在此建造的宫殿或府邸。
枕潮沟:指府邸建在潮水汇集的沟渠旁边,意味着府邸的位置靠近水边。
共引垂藤系小舟:指府邸周围有垂下的藤蔓,可以系住小船。
树倚荒台风淅淅:指府邸周围的树木倚靠在废弃的台阶上,风声呼啸。
草埋欹石雨修修:指府邸周围的草木丛生,石头倾斜,雨水滴答作响。
门前不见邹枚醉:指府邸门前没有邹枚(古代文人)醉倒的景象,暗示府邸已经荒废。
池上时闻雁鹜愁:指府邸附近的池塘上时常听到雁鹜的哀鸣声,暗示府邸的凄凉。
节士逢秋多感激:指有节操的士人在秋天来到这里会感到深深的感慨。
不须频向此中游:指士人不需要经常来到这个府邸游玩,因为它已经荒废了。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!