《又绝句寄题毗陵驿》拼音译文赏析

  • yòu
    jué
    líng
    驿
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • céng
    chí
    shǐ
    使
    jié
    zhù
    líng
    cháng
    zhōu
    rén
    yǒu
    jiù
    qíng
  • weí
    xiàng
    驿
    qiáo
    fēng
    yuè
    dào
    shè
    rén
    bìn
    bái
    qiān
    jīng

原文: 曾持使节驻毗陵,长与州人有旧情。
为向驿桥风月道,舍人髭鬓白千茎。



译文及注释
曾持使节驻毗陵,长与州人有旧情。
为向驿桥风月道,舍人髭鬓白千茎。

曾:曾经,以前
持:担任,承担
使节:使者,外交使节
驻:停留,居住
毗陵:地名,指今江苏省南京市
长:长久,长期
与:和,与
州人:州的居民,指毗陵的居民
有:有着,拥有
旧情:旧时的情感,旧日的友谊

为:为了,为着
向:朝着,面向
驿桥:驿站的桥梁,指毗陵的驿站
风月:美好的风景和月色,指美景
道:说,表达
舍人:指自己,自称
髭鬓:胡须和鬓发,指面容
白:白色,指白发
千:形容数量多,许多
茎:指头发的根部,指头发

译文:
曾经担任使者驻居在毗陵,
长久与毗陵的居民有着旧日的友情。
为了向驿站的桥梁表达美好的风景和月色,
自称的我,胡须和鬓发已有许多白发根部。
注释:
曾持使节驻毗陵:曾经担任使节驻扎在毗陵(古代地名,今江苏扬州一带)。
长与州人有旧情:长期与当地人有深厚的感情。
为向驿桥风月道:为了表达对驿站桥上美丽的风景和月色的赞美。
舍人髭鬓白千茎:舍人(指自己)的胡须和鬓发已经白了成千上万根。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!