《自题山亭三首》拼音译文赏析

  • shān
    tíng
    sān
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • zān
    feī
    leì
    yuán
    lín
    weì
    shì
    guī
    shì
    xuān
    cháng
    dào
    shān
    weī
  • xiǎo
    fǎng
    xíng
    chéng
    yuè
    gāo
    zhaī
    kàn
    shān
    tuì
    退
    gōng
    liáo
    zhēng
    gǎn
    wàng
    cháng
    xián
  • shí
    réng
    lín
    shuǐ
    jīn
    guà
    guàn
    xīn
    wàng
    weì
    gān
    竿

原文: 簪组非无累,园林未是归。世喧长不到,何必故山薇。
小舫行乘月,高斋卧看山。退公聊自足,争敢望长闲。
跂石仍临水,披襟复挂冠。机心忘未得,棋局与鱼竿。



译文及注释
簪组非无累,园林未是归。
簪子和发饰并非没有负担,园林还未归来。
世喧长不到,何必故山薇。
尘世的喧嚣永远无法到达,何必去追求那故山薇。

小舫行乘月,高斋卧看山。
乘着小船在月光下行驶,躺在高斋中观赏山景。
退公聊自足,争敢望长闲。
退隐的公子只需自得其乐,又何必奢望长久的闲适。

跂石仍临水,披襟复挂冠。
站在石头上仍然临近水边,披着衣襟戴上冠冕。
机心忘未得,棋局与鱼竿。
心中的机关忘记了未得之物,只顾着下棋和钓鱼。
注释:
簪组:头上的装饰物,指头上的发饰。
非无累:并非没有负担,表示有所牵挂。
园林未是归:指园林并非归属之地,暗示作者并不满足于园林的生活。
世喧长不到:世俗的喧嚣无法长久影响到自己。
何必故山薇:为何不去故乡的山野中,暗示作者对故乡的向往。
小舫行乘月:乘坐小船在月光下行驶,表示享受宁静的夜晚。
高斋卧看山:在高楼的斋室中躺着观赏山景,表示享受高处的宁静。
退公聊自足:退隐的生活让作者感到满足。
争敢望长闲:不敢奢望长久的闲暇。
跂石仍临水:踏着石头仍然靠近水边,表示作者仍然保持着与自然的亲近。
披襟复挂冠:解开衣襟重新戴上帽子,表示重新投入到琐事中。
机心忘未得:心思忘却未得之事,表示忘记了未完成的事情。
棋局与鱼竿:指下棋和钓鱼,表示消遣和娱乐。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!