原文: 暖吹入春园,新芽竞粲然。才教鹰觜拆,未放雪花妍。
荷杖青林下,携筐旭景前。孕灵资雨露,钟秀自山川。
碾后香弥远,烹来色更鲜。名随土地贵,味逐水泉迁。
力藉流黄暖,形模紫笋圆。正当钻柳火,遥想涌金泉。
任道时新物,须依古法煎。轻瓯浮绿乳,孤灶散馀烟。
甘荠非予匹,宫槐让我先。竹孤空冉冉,荷弱谩田田。
解渴消残酒,清神感夜眠。十浆何足馈,百榼尽堪捐。
采撷唯忧晚,营求不计钱。任公因焙显,陆氏有经传。
爱甚真成癖,尝多合得仙。亭台虚静处,风月艳阳天。
自可临泉石,何妨杂管弦。东山似蒙顶,愿得从诸贤。
译文及注释:
暖风吹入春园,新芽竞相绽放。刚学会鹰嘴拆开,还未放出雪花般妍丽的花朵。
手扶荷杖在青林下,手携筐篮走向旭日的景色前。孕育着灵气的雨露,钟爱的美丽自然山川。
碾磨后的香气弥漫远方,烹煮后的色彩更加鲜艳。名声随着土地的珍贵,味道随着水泉的迁徙。
力量借助流动的黄河暖流,形状仿佛紫色的竹笋圆润。正当钻入柳树的火焰中,遥想涌出金色的泉水。
任凭时光流转,新物必须依照古法煎熬。轻盈的瓯碗漂浮在绿茶上,孤独的灶台散发着余烟。
甘荠不是我所匹配的,宫槐却让我先尝。孤立的竹子空荡荡地摇曳,娇弱的荷花在田野中摇摆。
解渴消除残酒的余味,清爽的精神感受夜晚的宁静。十种浆果何止足够,百种美酒尽可舍弃。
采摘只忧虑太晚,经营不计较金钱。任公因为烘焙而显赫,陆氏因为有经传承而闻名。
对美食的热爱已经成为癖好,尝试过许多方法才能达到仙人般的味道。在宁静的亭台之间,风月交融的艳阳天。
自然可以临泉石而思考,又何妨与管弦乐声相伴。东山仿佛蒙上了顶,愿意与众贤人一同前行。
注释:
服务负载过高,请稍后再试。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!