原文: 桂籍知名有几人,翻飞相续上青云。解怜才子宁唯我,
远作卑官尚见君。岭外独持严助节,宫中谁荐长卿文。
新诗试为重高咏,朝汉台前不可闻。
译文及注释:
桂籍知名有几人,指的是桂林籍贯的人才有多少,他们纷纷飞升上青云之上。解怜才子宁唯我,表示我是解怜才子的唯一。远作卑官尚见君,远在他乡任职卑微的官员也能看到你的才华。岭外独持严助节,指的是你在岭外独自坚守严谨的原则。宫中谁荐长卿文,宫中的人谁能推荐你的文章。新诗试为重高咏,表示我要写一首重要的高亢之诗。朝汉台前不可闻,但是在朝廷的台前却无法听到。
注释:
桂籍知名有几人:指在桂林籍贯的人中有多少知名人物。桂林是中国著名的风景名胜城市,以其美丽的山水景色而闻名。
翻飞相续上青云:形容才华出众的人才接连获得成功,得到晋升和提拔。
解怜才子宁唯我:解怜,指赏识、欣赏。宁唯我,表示只有我一个人。
远作卑官尚见君:远离故乡,担任低级官职,仍然能够得到君主的赏识。
岭外独持严助节:岭外,指远离中央政权的地方。严助节,指严守节操。表达了作者在偏远地区仍然坚守原则的意愿。
宫中谁荐长卿文:长卿,指作者自己。宫中,指朝廷。问谁能够推荐作者的才华。
新诗试为重高咏:试着写一首重要的、高亢的诗歌。
朝汉台前不可闻:指在朝廷的汉台前,不能让人听到。汉台是古代官员上朝的地方,这里暗示了作者的才华无法得到重视和赏识。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!