《和尉迟赞善病中见寄》拼音译文赏析

  • weì
    chí
    zàn
    shàn
    bìng
    zhōng
    jiàn
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • xiān
    láng
    bìng
    shǔ
    tiān
    guò
    què
    míng
    hóng
    鸿
    luó
    zhòu
    mèng
    zhà
    jīng
    fēng
    dòng
    zhú
  • yín
    shí
    jiào
    lòu
    zhān
    shā
    qíng
    qīn
    shāo
    pín
    jìn
    xìng
    lǎn
    yóu
    xián
    shàng
    zhí
    duō
  • wàng
    yuàn
    ēn
    shēn
    yào
    qīng
    yún
    weì
    cuō
    tuó

原文: 仙郎移病暑天过,却似冥鸿避罻罗。昼梦乍惊风动竹,
夜吟时觉露沾莎。情亲稍喜贫居近,性懒犹嫌上直多。
望苑恩深期勿药,青云岐路未蹉跎。



译文及注释
仙郎因病迁徙炎热的夏天过去,就像黑天鹅躲避捕鸟网一样。白天做梦突然被风吹动竹子惊醒,夜晚吟诗时感觉露水沾湿了芦苇。亲情稍微高兴贫穷的居住地离得近,性格懒散还嫌上升的直路太多。期望皇帝的恩宠深厚,不需要服用药物,青云岐路还未有过失误。
注释:
仙郎:指作者自己,以仙人之姿貌称呼自己。
移病暑天过:病倒在炎热的夏天过去了。
冥鸿:传说中的一种神鸟,能够避开罻罗(指罻罗网,即捕鸟的网)。
昼梦乍惊风动竹:白天做梦时突然被风吹动的竹子惊醒。
夜吟时觉露沾莎:夜晚吟诗时感觉到露水沾湿了莎草。
情亲稍喜贫居近:亲近的人对作者的贫穷生活稍微感到高兴。
性懒犹嫌上直多:作者懒散的性格,甚至嫌弃上升的官职太多。
望苑恩深期勿药:对皇帝的恩宠深厚,希望不需要服用药物来延寿。
青云岐路未蹉跎:希望能够在通往仙境的路上不迷失方向,不错过机会。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!