原文: 海门山下一渔舟,中有高人未白头。已驾安车归故里,
尚通闺籍在龙楼。泉声漱玉窗前落,江色和烟槛外流。
今日君臣厚终始,不须辛苦画双牛。
译文及注释:
海门山下一渔舟,中有高人未白头。
已驾安车归故里,尚通闺籍在龙楼。
泉声漱玉窗前落,江色和烟槛外流。
今日君臣厚终始,不须辛苦画双牛。
海门山下一艘渔船,船上有一位尚未白发的高人。
他已经乘坐安车回到故乡,仍然保持通达闺籍的身份在龙楼。
泉水的声音从玉窗前流淌而下,江水的颜色与烟雾在栏杆外流动。
今天君臣之间的关系始终和睦,不需要辛苦地画出一对牛。
注释:
海门山下一渔舟:古代诗人在海门山下看到一艘渔船,表示诗人身处山水之间。
中有高人未白头:渔船上有一位年纪尚轻的高人,指的是一位有才华的年轻人。
已驾安车归故里:高人已经乘坐安全的车辆回到了故乡。
尚通闺籍在龙楼:高人仍然能够与贵族女子交往,表示他的地位和身份较高。
泉声漱玉窗前落:泉水的声音从玉窗前流淌而过,形容环境清幽。
江色和烟槛外流:江水的颜色与烟雾一起流淌到了诗人所在的槛外,形容景色美丽。
今日君臣厚终始:今天君主和臣子之间的关系和睦,表示国家政治稳定。
不须辛苦画双牛:不需要辛苦地画出两只牛,意味着诗人不再需要为生计而劳累。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!