《宿茅山寄舍弟》拼音译文赏析

  • 宿
    máo
    shān
    shè
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • máo
    bǐng
    líng
    jiā
    tóng
    shàng
    bīn
    xiān
    shān
    kōng
    yǒu
    miào
    shì
    gēng
    rén
  • wǎng
    chéng
    weí
    míng
    leì
    zhēn
    dāng
    nián
    miǎn
    yún
    dòng
    zhèn
    cháng
    chūn

原文: 茅许禀灵气,一家同上宾。仙山空有庙,举世更无人。
独往诚违俗,浮名亦累真。当年各自勉,云洞镇长春。



译文及注释
茅许禀灵气,一家同上宾。
茅草屋中蕴藏着灵气,一家人都是神明的宾客。
仙山空有庙,举世更无人。
仙山上虽然有庙宇,但世间却无人能到达。
独往诚违俗,浮名亦累真。
独自前往违背了世俗,虚名也使真实受累。
当年各自勉,云洞镇长春。
当年我们各自努力,云洞中守护着永恒的春天。
注释:
茅许禀灵气:茅许,指茅山,传说中的仙山,禀灵气表示受到仙山的灵气滋养。

一家同上宾:一家人都能成为仙山的贵宾,即受到仙山的待遇。

仙山空有庙:仙山上只有庙宇,没有人居住。

举世更无人:世界上再也没有其他人能够到达仙山。

独往诚违俗:独自前往仙山是违背世俗的行为。

浮名亦累真:追求虚名也会累及真实的自我。

当年各自勉:在过去的岁月里,各自努力奋斗。

云洞镇长春:云洞,指仙山上的洞穴;镇长春,指仙山上的永远春天。意味着在仙山上过着永远春天般的幸福生活。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!